Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Amor Verdadeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Verdadeiro
Настоящая любовь
Olhe
dentro
de
mim
Взгляни
в
меня,
Você
pode
se
ver
a
todo
momento
ты
увидишь
себя
в
любой
момент.
O
teu
jeito
de
amar
te
faz
dona
de
mim
Твоя
манера
любить
делает
тебя
владелицей
меня
E
do
meu
sentimento
и
моих
чувств.
É
um
bem
que
me
faz
Это
благо,
которое
дает
мне
Ver
você
é
demais
видеть
тебя
- это
нечто
невероятное.
Eu
me
entrego
inteiro
Я
отдаюсь
тебе
целиком,
Quando
estou
com
você
eu
percebo
que
é
amor
verdadeiro
когда
я
с
тобой,
я
понимаю,
что
это
настоящая
любовь.
Tenho
medo
que
um
dia
talvez
Я
боюсь,
что
однажды,
Esse
amor
se
desprenda
de
mim
эта
любовь
может
покинуть
меня.
Mas
o
amor
quando
é
verdadeiro
Но
когда
любовь
настоящая,
Não
se
pensa
no
fim
не
думаешь
о
конце.
Me
dá
o
teu
colo
Подари
мне
свои
объятия,
Eu
quero
me
deitar,
sentir
teu
coração
я
хочу
прижаться
к
тебе,
почувствовать
твое
сердце,
Pulsando
no
embalo
da
nossa
paixão
бьющееся
в
ритме
нашей
страсти.
Menina,
te
quero,
te
amo
demais!
Девушка,
я
хочу
тебя,
я
очень
люблю
тебя!
Me
dá
o
teu
corpo
Подари
мне
свое
тело,
Só
ele
pode
alimentar
o
meu
prazer
только
оно
может
утолить
мою
жажду.
Não
quero
nem
sonhar
que
posso
te
perder
Я
даже
не
хочу
думать
о
том,
что
могу
тебя
потерять.
Se
eu
perder
você,
eu
perco
minha
paz
Если
я
потеряю
тебя,
я
потеряю
свой
покой.
Me
dá
o
teu
colo
Подари
мне
свои
объятия,
Eu
quero
me
deitar,
sentir
teu
coração
я
хочу
прижаться
к
тебе,
почувствовать
твое
сердце,
Pulsando
no
embalo
da
nossa
paixão
бьющееся
в
ритме
нашей
страсти.
Menina,
te
quero,
te
amo
demais!
Девушка,
я
хочу
тебя,
я
очень
люблю
тебя!
Me
dá
o
teu
corpo
Подари
мне
свое
тело,
Só
ele
pode
alimentar
o
meu
prazer
только
оно
может
утолить
мою
жажду.
Não
quero
nem
sonhar
que
posso
te
perder
Я
даже
не
хочу
думать
о
том,
что
могу
тебя
потерять.
Se
eu
perder
você,
eu
perco
minha
paz
Если
я
потеряю
тебя,
я
потеряю
свой
покой.
Paz,
paz,
paz
Покой,
покой,
покой.
É
um
bem
que
me
faz
Это
благо,
которое
дает
мне
Ver
você
é
demais
видеть
тебя
- это
нечто
невероятное.
Eu
me
entrego
inteiro
Я
отдаюсь
тебе
целиком,
Quando
estou
com
você
eu
percebo
que
é
amor
verdadeiro
когда
я
с
тобой,
я
понимаю,
что
это
настоящая
любовь.
Tenho
medo
que
um
dia
talvez
Я
боюсь,
что
однажды,
Esse
amor
se
desprenda
de
mim
эта
любовь
может
покинуть
меня.
Mas
o
amor
quando
é
verdadeiro
Но
когда
любовь
настоящая,
Não
se
pensa
no
fim
не
думаешь
о
конце.
Me
dá
o
teu
colo
Подари
мне
свои
объятия,
Eu
quero
me
deitar,
sentir
teu
coração
я
хочу
прижаться
к
тебе,
почувствовать
твое
сердце,
Pulsando
no
embalo
da
nossa
paixão
бьющееся
в
ритме
нашей
страсти.
Menina,
te
quero,
te
amo
demais!
Девушка,
я
хочу
тебя,
я
очень
люблю
тебя!
Me
dá
o
teu
corpo
Подари
мне
свое
тело,
Só
ele
pode
alimentar
o
meu
prazer
только
оно
может
утолить
мою
жажду.
Não
quero
nem
sonhar
que
posso
te
perder
Я
даже
не
хочу
думать
о
том,
что
могу
тебя
потерять.
Se
eu
perder
você,
eu
perco
minha
paz
Если
я
потеряю
тебя,
я
потеряю
свой
покой.
Me
dá
o
teu
colo
Подари
мне
свои
объятия,
Eu
quero
me
deitar,
sentir
teu
coração
я
хочу
прижаться
к
тебе,
почувствовать
твое
сердце,
Pulsando
no
embalo
da
nossa
paixão
бьющееся
в
ритме
нашей
страсти.
Menina,
te
quero,
te
amo
demais!
Девушка,
я
хочу
тебя,
я
очень
люблю
тебя!
Me
dá
o
teu
corpo
Подари
мне
свое
тело,
Só
ele
pode
alimentar
o
meu
prazer
только
оно
может
утолить
мою
жажду.
Não
quero
nem
sonhar
que
posso
te
perder
Я
даже
не
хочу
думать
о
том,
что
могу
тебя
потерять.
Se
eu
perder
você,
eu
perco
minha
paz
Если
я
потеряю
тебя,
я
потеряю
свой
покой.
Me
dá
o
teu
colo
Подари
мне
свои
объятия,
Eu
quero
me
deitar,
sentir
teu
coração
я
хочу
прижаться
к
тебе,
почувствовать
твое
сердце,
Pulsando
no
embalo
da
nossa
paixão
бьющееся
в
ритме
нашей
страсти.
Menina,
te
quero,
te
amo
demais!
Девушка,
я
хочу
тебя,
я
очень
люблю
тебя!
Me
dá
o
teu
corpo
Подари
мне
свое
тело,
Só
ele
pode
alimentar
o
meu
prazer...
только
оно
может
утолить
мою
жажду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reges Danese, Luiz Claudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.