Só Pra Contrariar - Artilheiro Do Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Artilheiro Do Amor




Artilheiro Do Amor
Love's Top Scorer
A galera me disse
The guys told me
Que nunca viu ela tão empolgada
They've never seen her so excited
Mas eles querem saber
But they want to know
Qual será a minha jogada
What my next move will be
Eu sei que esse gol não será fácil de marcar
I know this goal won't be easy to score
Eu sei
I know
Mas o pior é a família que diz: beijou, beijou
But the worst part is the family saying: kissed, kissed
Ah, tem que casar
Ah, you have to get married
As vezes acho que eu estou treinando com o time errado
Sometimes I think I'm training with the wrong team
Bato falta com efeito, cobro escanteio
I take free kicks with effect, I take corner kicks
Corro o campo inteiro
I run the whole field
Mas eu não sou convocado
But I'm not called up
Não importa a marcação cerrada assim
It doesn't matter how tight the marking is
Você dando de durona pra cima de mim
You acting tough on me
Basta um cheiro no pescoço, um bom amasso
All it takes is a sniff on your neck, a good make-out session
E é você quem fica toda arrepiada
And you're the one who gets all goosebumps
Não importa a marcação cerrada assim
It doesn't matter how tight the marking is
Você dando de durona pra cima de mim
You acting tough on me
Basta um cheiro no pescoço, um bom amasso
All it takes is a sniff on your neck, a good make-out session
E é você que fica toda arrepiada
And you're the one who gets all goosebumps
O destino me lançou
Fate launched me
Me fez o craque que eu sou
Made me the star player I am
E me tornou um artilheiro
And turned me into a top scorer
Com um gol do teu amor
With a goal of your love
O destino me lançou
Fate launched me
Me fez o craque que eu sou
Made me the star player I am
E me tornou um artilheiro
And turned me into a top scorer
Com um gol (gol) do teu amor
With a goal (goal) of your love
A galera me disse
The guys told me
Que nunca viu ela tão empolgada
They've never seen her so excited
Mas eles querem saber
But they want to know
Qual será a minha jogada
What my next move will be
Eu sei que esse gol não será fácil de marcar
I know this goal won't be easy to score
Que dificuldade
What difficulty
Mas o pior é a família que diz: beijou, beijou
But the worst part is the family saying: kissed, kissed
Ah, tem que casar
Ah, you have to get married
As vezes acho que eu estou treinando com o time errado
Sometimes I think I'm training with the wrong team
Bato falta com efeito, cobro escanteio
I take free kicks with effect, I take corner kicks
Corro o campo inteiro
I run the whole field
Mas eu não sou convocado
But I'm not called up
Não importa a marcação cerrada assim
It doesn't matter how tight the marking is
Você dando de durona pra cima de mim
You acting tough on me
Basta um cheiro no pescoço, um bom amasso
All it takes is a sniff on your neck, a good make-out session
E é você quem fica toda arrepiada
And you're the one who gets all goosebumps
Não importa a marcação cerrada assim
It doesn't matter how tight the marking is
Você dando de durona pra cima de mim
You acting tough on me
Basta um cheiro no pescoço, um bom amasso
All it takes is a sniff on your neck, a good make-out session
E é você que fica toda arrepiada
And you're the one who gets all goosebumps
O destino me lançou
Fate launched me
Me fez o craque que eu sou
Made me the star player I am
E me tornou um artilheiro
And turned me into a top scorer
Com um gol do teu amor
With a goal of your love
O destino me lançou
Fate launched me
Me fez o craque que eu sou
Made me the star player I am
E me tornou um artilheiro
And turned me into a top scorer
Com um gol (gol) do teu amor
With a goal (goal) of your love
O destino me lançou
Fate launched me
Me fez o craque que eu sou
Made me the star player I am
E me tornou um artilheiro
And turned me into a top scorer
Com um gol do teu amor
With a goal of your love
O destino me lançou
Fate launched me
Me fez o craque que eu sou
Made me the star player I am
E me tornou um artilheiro com um gol
And turned me into a top scorer with a goal
Pra Contrariar na área Brasil
Pra Contrariar in the area Brazil
Bobô, Rogério, ligou a joga com o Luiz Fernando
Bobô, Rogério, connected the play with Luiz Fernando
Rolou macio pra Juliano de primeira pra Newton
Rolled it smoothly to Juliano, first touch to Newton
Dai Amirzinho viu Serginho livre com Fernando
Then Amirzinho saw Serginho open with Fernando
Tabelou no capricho pra Alexandre
One-two with precision to Alexandre
contigo Alexandre, chegou na área, vai marcar, tirou
It's with you Alexandre, reached the box, going to score, he shot...
Do teu amor
Of your love
O destino me lançou
Fate launched me
Me fez o craque que eu sou
Made me the star player I am
E me tornou um artilheiro
And turned me into a top scorer
Com um gol do teu amor
With a goal of your love
O destino me lançou
Fate launched me
Me fez o craque que eu sou
Made me the star player I am
E me tornou um artilheiro
And turned me into a top scorer
Com um gol (gol)
With a goal (goal)
O destino me lançou
Fate launched me
Me fez o craque que eu sou
Made me the star player I am
E me tornou um artilheiro com um gol do teu amor
And turned me into a top scorer with a goal of your love
O destino me lançou
Fate launched me
Me fez o craque que eu sou...
Made me the star player I am...





Writer(s): Alexandre Pires Do Nascimento, Lourenco Olegario Dos Santos Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.