Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Cuando Acaba el Placer (Depois do Prazer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Acaba el Placer (Depois do Prazer)
When the Pleasure Ends (Depois do Prazer)
Hoy
hago
el
amor
con
otra
persona
Today
I
make
love
with
another
person
(Pero
el
corazón)
(But
my
heart)
Por
siempre
tuyo
es
Forever
yours
it
is
Mi
cuerpo
se
da
y
el
alma
perdona
My
body
gives
itself
and
my
soul
forgives
(Tanta
soledad)
(So
much
loneliness)
Va
a
hacerme
enloquecer
Will
drive
me
crazy
Contaré
que
es
amor
I'll
say
that
it's
love
Juraré
que
es
pasión
I'll
swear
that
it's
passion
Y
diré
lo
que
siento
And
I'll
say
what
I
feel
Con
todo
cariño
With
all
my
affection
Y
en
ti
pensaré
And
I'll
think
of
you
Dejaré
el
corazón
I'll
leave
my
heart
Seré
todo
emoción
I'll
be
all
emotion
La
verdad
es
que
miento
The
truth
is
that
I
lie
Que
vivo
pensando
That
I
live
thinking
Si
te
olvidaré
If
I'll
forget
you
Cuando
al
fin
acabó
When
at
last
the
pleasure
ended
La
ilusión
que
inventé
The
illusion
that
I
invented
Y
se
va
la
emoción
And
the
excitement
goes
away
Yo
quisiera
también
I'd
also
like
to
Ver
el
tiempo
correr
See
time
pass
Ya
no
sé
quién
me
amó
I
don't
know
who
loved
me
anymore
¿Qué
habré
dicho?
No
sé
What
did
I
say?
I
don't
know
Y
es
entonces
que
entiendo
And
it's
then
that
I
understand
Se
mide
el
amor
Love
is
measured
Cuando
acaba
el
placer
When
the
pleasure
ends
Sigues
dentro
de
mi
pecho
You're
still
inside
my
chest
Y
vivo
recordando,
And
I
live
remembering,
Cuando
pienso
en
ti
When
I
think
of
you
Yo
siento
que
te
estoy
amando
I
feel
that
I'm
loving
you
Y
cuando
llega
el
deseo
And
when
desire
comes
Es
tu
nombre
el
que
llamo
It's
your
name
that
I
call
Puede
que
no
seas
tú
It
may
not
be
you
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
But
it's
you
that
I
love
Contaré
que
es
amor
I'll
say
that
it's
love
Juraré
que
es
pasión
I'll
swear
that
it's
passion
Y
diré
lo
que
siento
And
I'll
say
what
I
feel
Con
todo
cariño
With
all
my
affection
Y
en
ti
pensaré
And
I'll
think
of
you
Dejaré
el
corazón
I'll
leave
my
heart
Seré
todo
emoción
I'll
be
all
emotion
La
verdad
es
que
miento
The
truth
is
that
I
lie
Que
vivo
pensando
That
I
live
thinking
Si
te
olvidaré
If
I'll
forget
you
Cuando
al
fin
acabó
When
at
last
the
pleasure
ended
La
ilusión
que
inventé
The
illusion
that
I
invented
Y
se
va
la
emoción
And
the
excitement
goes
away
Yo
quisiera
también
I'd
also
like
to
Ver
el
tiempo
correr
See
time
pass
Ya
no
sé
quién
me
amó
I
don't
know
who
loved
me
anymore
¿Qué
habré
dicho?
No
sé
What
did
I
say?
I
don't
know
Y
es
entonces
que
entiendo
And
it's
then
that
I
understand
Se
mide
el
amor
Love
is
measured
Cuando
acaba
el
placer
When
the
pleasure
ends
(Sigues
dentro
de
mi
pecho
(You're
still
inside
my
chest
Y
vivo
recordando)
And
I
live
remembering)
Cuando
pienso
en
ti
When
I
think
of
you
Yo
siento
que
te
estoy
amando
I
feel
that
I'm
loving
you
(Y
cuando
llega
el
deseo
(And
when
desire
comes
Es
tu
nombre
el
que
llamo)
It's
your
name
that
I
call)
Es
tu
nombre
el
que
llamo
It's
your
name
that
I
call
Puede
que
no
seas
tú
It
may
not
be
you
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
But
it's
you
that
I
love
A
ti
a
quien
amo
You
that
I
love
(Sigues
dentro
de
mi
pecho
(You're
still
inside
my
chest
Y
vivo
recordando)
And
I
live
remembering)
Cuando
pienso
en
ti
When
I
think
of
you
Yo
siento
que
te
estoy
amando
I
feel
that
I'm
loving
you
Estoy
amando
I'm
loving
you
(Y
cuando
llega
el
deseo
(And
when
desire
comes
Es
tu
nombre
el
que
llamo)
It's
your
name
that
I
call)
Es
tu
nombre
el
que
llamo
It's
your
name
that
I
call
Puede
que
no
seas
tú
It
may
not
be
you
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
But
it's
you
that
I
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roque Francisco Figueiredo, Nacho Mano, Silva Sergio Caetano Da
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.