Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Cuando Acaba el Placer (Depois do Prazer)
Cuando Acaba el Placer (Depois do Prazer)
Когда кончается наслаждение (Después наслаждения)
Hoy
hago
el
amor
con
otra
persona
Сегодня
я
занимаюсь
любовью
с
другой
(Pero
el
corazón)
(Но
сердце)
Por
siempre
tuyo
es
Твое
навсегда
Mi
cuerpo
se
da
y
el
alma
perdona
Мое
тело
отдается,
а
душа
прощает
(Tanta
soledad)
(Такое
одиночество)
Va
a
hacerme
enloquecer
Сводит
меня
с
ума
Contaré
que
es
amor
Я
скажу,
что
это
любовь
Juraré
que
es
pasión
Клянусь,
что
это
страсть
Y
diré
lo
que
siento
И
скажу,
что
я
чувствую
Con
todo
cariño
Со
всей
нежностью
Y
en
ti
pensaré
И
о
тебе
буду
думать
Dejaré
el
corazón
Оставлю
свое
сердце
Seré
todo
emoción
Буду
весь
во
власти
эмоций
La
verdad
es
que
miento
На
самом
деле,
я
лгу
Que
vivo
pensando
Что
живу,
думая
Si
te
olvidaré
Забуду
ли
тебя
когда-нибудь
Cuando
al
fin
acabó
Когда
наконец
закончилась
La
ilusión
que
inventé
Иллюзия,
которую
я
придумал
Y
se
va
la
emoción
И
уходит
волнение
Yo
quisiera
también
Я
тоже
хотел
бы
Ver
el
tiempo
correr
Видеть,
как
бежит
время
Ya
no
sé
quién
me
amó
Я
уже
не
знаю,
кто
меня
любил
¿Qué
habré
dicho?
No
sé
Что
я
говорил?
Не
знаю
Y
es
entonces
que
entiendo
И
тогда
я
понимаю
Se
mide
el
amor
Измеряется
любовь
Cuando
acaba
el
placer
Когда
кончается
наслаждение
Sigues
dentro
de
mi
pecho
Ты
все
еще
в
моей
груди
Y
vivo
recordando,
И
я
постоянно
вспоминаю,
Cuando
pienso
en
ti
Когда
я
думаю
о
тебе
Yo
siento
que
te
estoy
amando
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
Y
cuando
llega
el
deseo
И
когда
приходит
желание
Es
tu
nombre
el
que
llamo
Твое
имя
я
называю
Puede
que
no
seas
tú
Может,
это
не
ты
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
Но
тебя
я
люблю
Contaré
que
es
amor
Я
скажу,
что
это
любовь
Juraré
que
es
pasión
Клянусь,
что
это
страсть
Y
diré
lo
que
siento
И
скажу,
что
я
чувствую
Con
todo
cariño
Со
всей
нежностью
Y
en
ti
pensaré
И
о
тебе
буду
думать
Dejaré
el
corazón
Оставлю
свое
сердце
Seré
todo
emoción
Буду
весь
во
власти
эмоций
La
verdad
es
que
miento
На
самом
деле,
я
лгу
Que
vivo
pensando
Что
живу,
думая
Si
te
olvidaré
Забуду
ли
тебя
когда-нибудь
Cuando
al
fin
acabó
Когда
наконец
закончилась
La
ilusión
que
inventé
Иллюзия,
которую
я
придумал
Y
se
va
la
emoción
И
уходит
волнение
Yo
quisiera
también
Я
тоже
хотел
бы
Ver
el
tiempo
correr
Видеть,
как
бежит
время
Ya
no
sé
quién
me
amó
Я
уже
не
знаю,
кто
меня
любил
¿Qué
habré
dicho?
No
sé
Что
я
говорил?
Не
знаю
Y
es
entonces
que
entiendo
И
тогда
я
понимаю
Se
mide
el
amor
Измеряется
любовь
Cuando
acaba
el
placer
Когда
кончается
наслаждение
(Sigues
dentro
de
mi
pecho
(Ты
все
еще
в
моей
груди
Y
vivo
recordando)
И
я
постоянно
вспоминаю)
Cuando
pienso
en
ti
Когда
я
думаю
о
тебе
Yo
siento
que
te
estoy
amando
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
(Y
cuando
llega
el
deseo
(И
когда
приходит
желание
Es
tu
nombre
el
que
llamo)
Твое
имя
я
называю)
Es
tu
nombre
el
que
llamo
Твое
имя
я
называю
Puede
que
no
seas
tú
Может,
это
не
ты
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
Но
тебя
я
люблю
A
ti
a
quien
amo
Тебя
я
люблю
(Sigues
dentro
de
mi
pecho
(Ты
все
еще
в
моей
груди
Y
vivo
recordando)
И
я
постоянно
вспоминаю)
Cuando
pienso
en
ti
Когда
я
думаю
о
тебе
Yo
siento
que
te
estoy
amando
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
(Y
cuando
llega
el
deseo
(И
когда
приходит
желание
Es
tu
nombre
el
que
llamo)
Твое
имя
я
называю)
Es
tu
nombre
el
que
llamo
Твое
имя
я
называю
Puede
que
no
seas
tú
Может,
это
не
ты
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
Но
тебя
я
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roque Francisco Figueiredo, Nacho Mano, Silva Sergio Caetano Da
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.