Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Dói Demais
Tá
doendo
sim
It's
hurting
yes
Tá
doendo
em
mim
It's
hurting
me
A
saudade
que
ficou
The
longing
that
remained
Do
seu
olhar
Of
your
eyes
O
que
é
eu
vou
fazer
What
am
I
going
to
do
Sem
teu
amor
Without
your
love
Mais
não
tenho
paz
But
I
have
no
peace
A
lembrança
que
você
deixou
The
memory
that
you
left
me
Dói
demais
Hurts
too
much
Tá
doendo
sim
It's
hurting
yes
Tá
doendo
em
mim
It's
hurting
me
A
saudade
que
ficou
The
longing
that
remained
Do
seu
olhar
Of
your
eyes
Se
você
soubesse
a
minha
dor
If
you
knew
my
pain
Eu
aposto
que
voltava
atrás
I
bet
you
would
go
back
Porque
a
solidão
Because
the
loneliness
Que
agora
estou
That
I'm
in
now
Dói
demais
Hurts
too
much
Como
eu
vou
dizer
How
am
I
going
to
say
Que
eu
perdi
você
That
I
lost
you
Pra
quem
perguntar
To
whoever
asks
Por
nós
dois
About
the
two
of
us
Posso
imaginar
I
can
imagine
Vou
me
machucar
I
will
harm
myself
E
ficar
chorando
depois
And
I’ll
cry
afterwards
Diz
o
que
fazer
Tell
me
what
to
do
Pra
te
convencer
So
that
you
can
return
A
voltar
pra
junto
de
mim
To
come
back
to
me
Seja
como
for
Whatever
the
case
Sem
o
teu
amor
Without
your
love
Essa
dor
é
muito
ruim
This
pain
is
very
bad
Vem
que
eu
não
agüento
mais
Come
I
can't
stand
anymore
Viver
aqui
sozinho
Living
here
alone
Porque
sem
teu
carinho
a
vida
é
solidão
Because
without
your
love
life
is
lonely
Vem
nesse
momento
Come
right
now
E
traz
de
volta
meu
sorriso
And
bring
back
my
smile
Meu
bem
porque
eu
preciso
do
teu
coração
My
dear
because
I
need
your
heart
Vem
que
eu
não
agüento
mais
Come
I
can't
stand
anymore
Viver
aqui
sozinho
Living
here
alone
Porque
sem
teu
carinho
a
vida
é
solidão
Because
without
your
love
life
is
lonely
Vem
nesse
momento
Come
right
now
E
traz
de
volta
meu
sorriso
And
bring
back
my
smile
Meu
bem
porque
eu
preciso
do
teu
coração
My
dear
because
I
need
your
heart
Como
eu
vou
dizer
How
am
I
going
to
say
Que
eu
perdi
você
That
I
lost
you
Pra
quem
perguntar
To
whoever
asks
Por
nós
dois
About
the
two
of
us
Posso
imaginar
I
can
imagine
Vou
me
machucar
I
will
harm
myself
E
ficar
chorando
depois
And
I’ll
cry
afterwards
Diz
o
que
fazer
Tell
me
what
to
do
Pra
te
convencer
So
that
you
can
return
A
voltar
pra
junto
de
mim
To
come
back
to
me
Seja
como
for
Whatever
the
case
Sem
o
teu
amor
Without
your
love
Essa
dor
é
muito
ruim
This
pain
is
very
bad
Vem
que
eu
não
agüento
mais
Come
I
can't
stand
anymore
Viver
aqui
sozinho
Living
here
alone
Porque
sem
teu
carinho
a
vida
é
solidão
Because
without
your
love
life
is
lonely
Vem
nesse
momento
Come
right
now
E
traz
de
volta
meu
sorriso
And
bring
back
my
smile
Meu
bem
porque
eu
preciso
do
teu
coração
My
dear
because
I
need
your
heart
Vem
que
eu
não
agüento
mais
Come
I
can't
stand
anymore
Viver
aqui
sozinho
Living
here
alone
Porque
sem
teu
carinho
a
vida
é
solidão
Because
without
your
love
life
is
lonely
Vem
nesse
momento
Come
right
now
E
traz
de
volta
meu
sorriso
And
bring
back
my
smile
Meu
bem
porque
eu
preciso
do
teu
coração
My
dear
because
I
need
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.