Só Pra Contrariar - Las Niñas No Lloran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Las Niñas No Lloran




Las Niñas No Lloran
Las Niñas No Lloran
Cuando éramos los dos
When we were together
No existía ese dolor, yo cuidaba de tu corazón (corazón)
There was no such pain, I took care of your heart (heart)
Duele saber que alguien te hace llorar
It hurts to know that someone makes you cry
Porque yo en su lugar te trataba con dedicación
Because instead of him, I treated you with devotion
Duele el recuerdo de tu triste adiós
The memory of your sad goodbye hurts
Para irte con quien nunca te amo
To go with someone who never loved you
Yo te avise vas a acordarte de mi,
I warned you that you would remember me
Tu despreciaste mi cariño por él, p
You despised my affection for him,
Or esa tristeza que intentaste esconder
For that sadness that you tried to hide
Nunca pensaste sufrir tanto así
You never thought you would suffer so much
Soy el que te ama no lo tengo que probar
I'm the one who loves you, I don't have to prove it to you
El que te consuela, el que por ti se va a quedar
The one who comforts you, the one who is going to stay for you
Las niñas no lloran, cuando en su corazón hay amor de verdad
Girls don't cry when there's true love in their hearts
Soy el que te ama como te podría odiar
I'm the one who loves you as much as I could hate you
Quiero tu sonrisa y muy deprisa perdonar
I want your smile and I forgive you very quickly
Deja todo y vuelve que el amor está aquí y por siempre estará
Leave everything and come back because love is here and will always be here
Duele saber que alguien te hace llorar,
It hurts to know that someone makes you cry
Porque yo en su lugar te trataba con dedicación
Because instead of him, I treated you with devotion
Duele el recuerdo de tu triste adiós para irte con quien nunca te amo
The memory of your sad goodbye hurts to leave with someone who never loved you
Yo te avise vas a acordarte de mi
I warned you that you would remember me
Tu despreciaste mi cariño por él, por esa tristeza que intentaste
You despised my affection for him, for that sadness that you tried to
Nunca pensaste sufrir tanto así
You never thought you would suffer so much
Soy el que te ama no lo tengo que probar
I'm the one who loves you, I don't have to prove it to you
El que te consuela, el que por ti se va a quedar
The one who comforts you, the one who is going to stay for you
Las niñas no lloran, cuando en su corazón hay amor de verdad
Girls don't cry when there's true love in their hearts
Soy el que te ama como te podría odiar
I'm the one who loves you as much as I could hate you
Quiero tu sonrisa y muy deprisa perdonar
I want your smile and I forgive you very quickly
Deja todo y vuelve que el amor está aquí y por siempre estará
Leave everything and come back because love is here and will always be here
Soy el que te ama no lo tengo que probar
I'm the one who loves you, I don't have to prove it to you
El que te consuela, el que por ti se va a quedar
The one who comforts you, the one who is going to stay for you
Las niñas no lloran, cuando en su corazón hay amor de verdad
Girls don't cry when there's true love in their hearts
Soy el que te ama como te podría odiar
I'm the one who loves you as much as I could hate you
Quiero tu sonrisa y muy deprisa perdonar
I want your smile and I forgive you very quickly
Deja todo y vuelve que el amor está aquí y por siempre estará
Leave everything and come back because love is here and will always be here





Writer(s): chico roque, sergio caetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.