Só Pra Contrariar - Me Perdoa - traduction des paroles en allemand

Me Perdoa - Só Pra Contrariartraduction en allemand




Me Perdoa
Vergib mir
Me persegue o castigo
Die Strafe verfolgt mich
Nada mais faz sentido
Nichts ergibt mehr Sinn
Um caminho perdido
Ein verlorener Weg
Estou desiludido e tão arrependido
Ich bin desillusioniert und so reumütig
Não por falta de aviso
Nicht aus Mangel an Warnung
Te tirei do meu mundo
Ich habe dich aus meiner Welt entfernt
E hoje a cada segundo
Und heute jede Sekunde
Penso em você, tento esquecer
Denke ich an dich, versuche zu vergessen
com medo de tudo
Ich habe Angst vor allem
Você me dizia
Du sagtest mir
Cuidado ao mandar os recados pro seu coração
Sei vorsichtig, wenn du Nachrichten an dein Herz sendest
Eles podem errar o endereço, tomar outro rumo
Sie könnten die Adresse verfehlen, einen anderen Weg einschlagen
Outra direção
Eine andere Richtung
Me pego brigando comigo
Ich erwische mich dabei, wie ich mit mir selbst streite
Por erros que eu sempre quis escutar
Wegen Fehlern, auf die ich nie hören wollte
Dói tanto, tanto
Es tut so weh, so weh
me interessa o seu amor, eu tenho pressa
Nur deine Liebe interessiert mich, ich habe Eile
Me perdoa, me perdoa
Vergib mir, vergib mir
Tira essa saudade, essa dor que invade a alma
Nimm diese Sehnsucht, diesen Schmerz, der die Seele durchdringt
E que magoa, que magoa
Und der verletzt, der verletzt
me interessa o seu amor, eu tenho pressa
Nur deine Liebe interessiert mich, ich habe Eile
Me perdoa, me perdoa
Vergib mir, vergib mir
Tira essa saudade, essa dor que invade a alma
Nimm diese Sehnsucht, diesen Schmerz, der die Seele durchdringt
E que magoa, que magoa
Und der verletzt, der verletzt
Você me dizia
Du sagtest mir
Cuidado ao mandar os recados pro seu coração
Sei vorsichtig, wenn du Nachrichten an dein Herz sendest
Eles podem errar o endereço, tomar outro rumo
Sie könnten die Adresse verfehlen, einen anderen Weg einschlagen
Outra direção
Eine andere Richtung
Me pego brigando comigo
Ich erwische mich dabei, wie ich mit mir selbst streite
Por erros que eu sempre quis escutar
Wegen Fehlern, auf die ich nie hören wollte
Dói tanto, tanto
Es tut so weh, so weh
me interessa o seu amor, eu tenho pressa
Nur deine Liebe interessiert mich, ich habe Eile
Me perdoa, me perdoa
Vergib mir, vergib mir
Tira essa saudade, essa dor que invade a alma
Nimm diese Sehnsucht, diesen Schmerz, der die Seele durchdringt
E que magoa, que magoa
Und der verletzt, der verletzt
me interessa o seu amor, eu tenho pressa
Nur deine Liebe interessiert mich, ich habe Eile
Me perdoa, me perdoa
Vergib mir, vergib mir
Tira essa saudade, essa dor que invade a alma
Nimm diese Sehnsucht, diesen Schmerz, der die Seele durchdringt
E que magoa, que magoa
Und der verletzt, der verletzt
Foi com a dor que aprendi a dar valor no amor
Durch den Schmerz habe ich gelernt, die Liebe wertzuschätzen
quem chegou tão perto
Nur wer schon so nah gekommen ist
Sabe os encantos desse mar
Kennt den Zauber dieses Meeres
me interessa o seu amor, eu tenho pressa
Nur deine Liebe interessiert mich, ich habe Eile
Me perdoa, me perdoa
Vergib mir, vergib mir
Tira essa saudade, essa dor que invade a alma
Nimm diese Sehnsucht, diesen Schmerz, der die Seele durchdringt
E que magoa, que magoa
Und der verletzt, der verletzt
me interessa o seu amor, eu tenho pressa
Nur deine Liebe interessiert mich, ich habe Eile
Me perdoa, me perdoa
Vergib mir, vergib mir
Tira essa saudade, essa dor que invade a alma
Nimm diese Sehnsucht, diesen Schmerz, der die Seele durchdringt
E que magoa, que magoa
Und der verletzt, der verletzt
Dói tanto
Es tut so weh





Writer(s): Marcos Oliveira, / Betinho Marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.