Só Pra Contrariar - Minha Metade (Take Me Now) (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Minha Metade (Take Me Now) (Ao Vivo)




Minha Metade (Take Me Now) (Ao Vivo)
My Half (Take Me Now) (Live)
Será que a gente entrega o coração
Will we surrender our hearts
Sei lá, querendo fugir da solidão
I don't know, wanting to escape loneliness
Sem pensar nas consequências
Without thinking about the consequences
Que o amor pode causar
That love can cause
Ao me entregar assim
Surrendering myself like this
Eu me feri, me machuquei, jurei
I got hurt, I got damaged, I swore
Não mais me dar como eu me dei
To never give myself away as I did
Mas não sou capaz de controlar
But I'm not capable of controlling
Meu próprio coração
My own heart
E outra paixão
And another passion
Eu vou procurar
I'm going to look for
Pois a esperança
Because hope
Voltou a me dominar
Has taken hold of me again
Quem será? Quem será?
Who will it be? Who will it be?
A metade que irá me completar?
The half that will complete me?
Será que a gente entrega o coração
Will we surrender our hearts
Sei lá, querendo fugir da solidão
I don't know, wanting to escape loneliness
Sem pensar nas consequências
Without thinking about the consequences
Que o amor pode causar
That love can cause
Ao me entregar assim
Surrendering myself like this
Eu me feri, me machuquei, jurei
I got hurt, I got damaged, I swore
Não mais me dar como eu me dei
To never give myself away as I did
Mas não sou capaz de controlar
But I'm not capable of controlling
Meu próprio coração
My own heart
E outra paixão
And another passion
Eu vou procurar
I'm going to look for
Pois a esperança
Because hope
Voltou a me dominar (quem será?)
Has taken hold of me again (who will it be?)
Quem será? Quem será?
Who will it be? Who will it be?
A metade que irá me completar?
The half that will complete me?
Mas eu vou procurar (procurar)
But I'm going to look for (look for)
Pois a esperança (pois a esperança)
Because hope (because hope)
Voltou a me dominar (quem será?)
Has taken hold of me again (who will it be?)
Quem será? Quem será? (quem será?)
Who will it be? Who will it be? (who will it be?)
Que irá me completar?
That will complete me?
Será?
Will it be?





Writer(s): David Gates, Alexandre Pires Do Nascimento, Luiz Claudio Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.