Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Minha Metade (Take Me Now) (Ao Vivo)
Minha Metade (Take Me Now) (Ao Vivo)
My Half (Take Me Now) (Live)
Será
que
a
gente
entrega
o
coração
Will
we
surrender
our
hearts
Sei
lá,
querendo
fugir
da
solidão
I
don't
know,
wanting
to
escape
loneliness
Sem
pensar
nas
consequências
Without
thinking
about
the
consequences
Que
o
amor
pode
causar
That
love
can
cause
Ao
me
entregar
assim
Surrendering
myself
like
this
Eu
me
feri,
me
machuquei,
jurei
I
got
hurt,
I
got
damaged,
I
swore
Não
mais
me
dar
como
eu
me
dei
To
never
give
myself
away
as
I
did
Mas
não
sou
capaz
de
controlar
But
I'm
not
capable
of
controlling
Meu
próprio
coração
My
own
heart
E
outra
paixão
And
another
passion
Eu
vou
procurar
I'm
going
to
look
for
Pois
a
esperança
Because
hope
Voltou
a
me
dominar
Has
taken
hold
of
me
again
Quem
será?
Quem
será?
Who
will
it
be?
Who
will
it
be?
A
metade
que
irá
me
completar?
The
half
that
will
complete
me?
Será
que
a
gente
entrega
o
coração
Will
we
surrender
our
hearts
Sei
lá,
querendo
fugir
da
solidão
I
don't
know,
wanting
to
escape
loneliness
Sem
pensar
nas
consequências
Without
thinking
about
the
consequences
Que
o
amor
pode
causar
That
love
can
cause
Ao
me
entregar
assim
Surrendering
myself
like
this
Eu
me
feri,
me
machuquei,
jurei
I
got
hurt,
I
got
damaged,
I
swore
Não
mais
me
dar
como
eu
me
dei
To
never
give
myself
away
as
I
did
Mas
não
sou
capaz
de
controlar
But
I'm
not
capable
of
controlling
Meu
próprio
coração
My
own
heart
E
outra
paixão
And
another
passion
Eu
vou
procurar
I'm
going
to
look
for
Pois
a
esperança
Because
hope
Voltou
a
me
dominar
(quem
será?)
Has
taken
hold
of
me
again
(who
will
it
be?)
Quem
será?
Quem
será?
Who
will
it
be?
Who
will
it
be?
A
metade
que
irá
me
completar?
The
half
that
will
complete
me?
Mas
eu
vou
procurar
(procurar)
But
I'm
going
to
look
for
(look
for)
Pois
a
esperança
(pois
a
esperança)
Because
hope
(because
hope)
Voltou
a
me
dominar
(quem
será?)
Has
taken
hold
of
me
again
(who
will
it
be?)
Quem
será?
Quem
será?
(quem
será?)
Who
will
it
be?
Who
will
it
be?
(who
will
it
be?)
Que
irá
me
completar?
That
will
complete
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gates, Alexandre Pires Do Nascimento, Luiz Claudio Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.