Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Minha Metade (Take Me Now) (Ao Vivo)
Minha Metade (Take Me Now) (Ao Vivo)
Моя половинка (Возьми меня сейчас) (Концертная запись)
Será
que
a
gente
entrega
o
coração
Может
быть,
мы
отдаем
свое
сердце,
Sei
lá,
querendo
fugir
da
solidão
Даже
не
знаю,
желая
убежать
от
одиночества,
Sem
pensar
nas
consequências
Не
думая
о
последствиях,
Que
o
amor
pode
causar
Которые
может
причинить
любовь?
Ao
me
entregar
assim
Отдаваясь
тебе
так,
Eu
me
feri,
me
machuquei,
jurei
Я
ранил
себя,
поранился,
поклялся,
Não
mais
me
dar
como
eu
me
dei
Что
больше
не
отдамся,
как
отдался,
Mas
não
sou
capaz
de
controlar
Но
я
не
в
силах
контролировать
Meu
próprio
coração
Свое
собственное
сердце.
E
outra
paixão
И
другую
любовь
Eu
vou
procurar
Я
буду
искать,
Pois
a
esperança
Ведь
надежда
Voltou
a
me
dominar
Снова
овладела
мной.
Quem
será?
Quem
será?
Кто
же
ты?
Кто
же
ты?
A
metade
que
irá
me
completar?
Та
половинка,
которая
дополнит
меня?
Será
que
a
gente
entrega
o
coração
Может
быть,
мы
отдаем
свое
сердце,
Sei
lá,
querendo
fugir
da
solidão
Даже
не
знаю,
желая
убежать
от
одиночества,
Sem
pensar
nas
consequências
Не
думая
о
последствиях,
Que
o
amor
pode
causar
Которые
может
причинить
любовь?
Ao
me
entregar
assim
Отдаваясь
тебе
так,
Eu
me
feri,
me
machuquei,
jurei
Я
ранил
себя,
поранился,
поклялся,
Não
mais
me
dar
como
eu
me
dei
Что
больше
не
отдамся,
как
отдался,
Mas
não
sou
capaz
de
controlar
Но
я
не
в
силах
контролировать
Meu
próprio
coração
Свое
собственное
сердце.
E
outra
paixão
И
другую
любовь
Eu
vou
procurar
Я
буду
искать,
Pois
a
esperança
Ведь
надежда
Voltou
a
me
dominar
(quem
será?)
Снова
овладела
мной
(кто
же
ты?).
Quem
será?
Quem
será?
Кто
же
ты?
Кто
же
ты?
A
metade
que
irá
me
completar?
Та
половинка,
которая
дополнит
меня?
Mas
eu
vou
procurar
(procurar)
Но
я
буду
искать
(искать),
Pois
a
esperança
(pois
a
esperança)
Ведь
надежда
(ведь
надежда)
Voltou
a
me
dominar
(quem
será?)
Снова
овладела
мной
(кто
же
ты?).
Quem
será?
Quem
será?
(quem
será?)
Кто
же
ты?
Кто
же
ты?
(кто
же
ты?)
Que
irá
me
completar?
Та,
которая
дополнит
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gates, Alexandre Pires Do Nascimento, Luiz Claudio Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.