Só Pra Contrariar - Miragem - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Miragem - Ao Vivo




Miragem - Ao Vivo
Mirage - Live
Eu vivo a recordar o tempo
I keep remembering the time
Preso na lembrança de quando te vi
Stuck in the memory of when I saw you
Guardei pra sempre aquela imagem
I kept that image forever
Hoje uma miragem a me perseguir
Today, a mirage haunts me
Ficou a dor desse vazio
There was a pain from this emptiness
Que tanto procuro uma explicação
That I've been looking for an explanation
Por mais que eu tente outra sorte
As much as I try another luck
Quem fala mais forte é o coração
It's my heart that speaks the loudest
Triste aceitar ter você assim
It's sad to accept having you like this
Perto dos olhos e longe de mim
Close to my eyes, but far from me
Tento caminhar, encontro a dor
I try to walk, but I only find pain
Fim da nossa estrada, fim do nosso amor
The end of our road, the end of our love
Saudade é coisa que dói demais
Missing you hurts so much
Senti a falta que o seu calor me faz
I miss the warmth you give me
Um prazer igual ao seu não consigo achar
I can't find a pleasure like yours
você, meu amor, pôde dar
Only you, my love, could give it
Saudade é coisa que dói demais
Missing you hurts so much
Senti a falta que o seu calor me faz
I miss the warmth you give me
Um prazer igual ao seu não consigo achar
I can't find a pleasure like yours
você, meu amor, pôde dar
Only you, my love, could give it
Eu vivo a recordar o tempo
I keep remembering the time
Preso na lembrança de quando te vi
Stuck in the memory of when I saw you
Guardei pra sempre aquela imagem
I kept that image forever
Hoje uma miragem a me perseguir
Today, a mirage haunts me
Ficou a dor desse vazio
There was a pain from this emptiness
Que tanto procuro uma explicação
That I've been looking for an explanation
Por mais que eu tente outra sorte
As much as I try another luck
Quem fala mais forte é o coração
It's my heart that speaks the loudest
Triste aceitar ter você assim
It's sad to accept having you like this
Perto dos olhos e longe de mim
Close to my eyes, but far from me
Tento caminhar, encontro a dor
I try to walk, but I only find pain
Fim da nossa estrada, fim do nosso amor
The end of our road, the end of our love
Saudade é coisa que dói demais
Missing you hurts so much
Senti a falta que o seu calor me faz
I miss the warmth you give me
Um prazer igual ao seu não consigo achar
I can't find a pleasure like yours
você, meu amor, pôde dar
Only you, my love, could give it
Saudade é coisa que dói demais
Missing you hurts so much
Senti a falta que o seu calor me faz
I miss the warmth you give me
Um prazer igual ao seu não consigo achar
I can't find a pleasure like yours
você, meu amor, pôde dar
Only you, my love, could give it
Meu amor
My darling
Saudade é coisa que dói demais
Missing you hurts so much
Senti a falta que o seu calor me faz
I miss the warmth you give me
Um prazer igual ao seu não consigo achar
I can't find a pleasure like yours
você, meu amor, pôde dar
Only you, my love, could give it





Writer(s): Marcos Oliveira, Daniel Mesquita, Josias Damasceno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.