Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Miragem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vivo
a
recordar
o
tempo
I
live
remembering
the
time
Preso
na
lembrança
de
quando
te
vi
Captive
to
the
memories
of
when
I
met
you
Guardei
pra
sempre
aquela
imagem
I
keep
that
image
forever
Hoje
uma
miragem
a
me
perseguir
Today
a
mirage
haunts
me
Ficou
a
dor
desse
vazio
The
pain
of
this
emptiness
remains
Que
sempre
procuro
uma
explicação
That
I
always
look
for
an
explanation
Por
mais
que
eu
tente
outra
sorte
Despite
every
attempt
to
find
another
happy
fate
Quem
fala
mais
forte
é
o
coração
It's
my
heart
that
speaks
loudest
Triste
aceitar
ter
você
assim
It's
difficult
to
accept
having
you
like
this
Perto
dos
olhos,
longe
de
mim
Close
to
my
eyes,
but
far
away
from
me
Tento
caminhar,
só
encontro
a
dor
I
try
to
move
on,
but
I
only
find
pain
Fim
da
nossa
estrada,
fim
do
nosso
amor
The
end
of
our
road,
the
end
of
our
love
Saudade
é
coisa
que
dói
demais
Missing
you
is
so
painful
Senti
a
falta
que
o
seu
calor
me
faz
I
feel
the
absence
of
your
warmth
Um
prazer
igual
ao
seu
não
consigo
achar
I
can't
find
a
pleasure
equal
to
yours
Só
você,
meu
amor,
pôde
dar
Only
you,
my
love,
gave
it
to
me
Saudade
é
coisa
que
dói
demais
Missing
you
is
so
painful
Senti
a
falta
que
o
seu
calor
me
faz
I
feel
the
absence
of
your
warmth
Um
prazer
igual
ao
seu
não
consigo
achar
I
can't
find
a
pleasure
equal
to
yours
Só
você,
meu
amor,
pôde
dar
Only
you,
my
love,
gave
it
to
me
Eu
vivo
a
recordar
o
tempo
I
live
remembering
the
time
Preso
na
lembrança
de
quando
te
vi
Captive
to
the
memories
of
when
I
met
you
Guardei
pra
sempre
aquela
imagem
I
keep
that
image
forever
Hoje
uma
miragem
a
me
perseguir
Today
a
mirage
haunts
me
Ficou
a
dor
desse
vazio
The
pain
of
this
emptiness
remains
Que
sempre
procuro
uma
explicação
That
I
always
look
for
an
explanation
Por
mais
que
eu
tente
outra
sorte
Despite
every
attempt
to
find
another
happy
fate
Quem
fala
mais
forte
é
o
coração
It's
my
heart
that
speaks
loudest
Triste
aceitar
ter
você
assim
It's
difficult
to
accept
having
you
like
this
Perto
dos
olhos,
longe
de
mim
Close
to
my
eyes,
but
far
away
from
me
Tento
caminhar,
só
encontro
a
dor
I
try
to
move
on,
but
I
only
find
pain
Fim
da
nossa
estrada,
fim
do
nosso
amor
The
end
of
our
road,
the
end
of
our
love
Saudade
é
coisa
que
dói
demais
Missing
you
is
so
painful
Senti
a
falta
que
o
seu
calor
me
faz
I
feel
the
absence
of
your
warmth
Um
prazer
igual
ao
seu
não
consigo
achar
I
can't
find
a
pleasure
equal
to
yours
Só
você,
meu
amor,
pôde
dar
Only
you,
my
love,
gave
it
to
me
Saudade
é
coisa
que
dói
demais
Missing
you
is
so
painful
Senti
a
falta
que
o
seu
calor
me
faz
I
feel
the
absence
of
your
warmth
Um
prazer
igual
ao
seu
não
consigo
achar
I
can't
find
a
pleasure
equal
to
yours
Só
você,
meu
amor,
pôde
dar
Only
you,
my
love,
gave
it
to
me
Saudade
é
coisa
que
dói
demais
Missing
you
is
so
painful
Senti
a
falta
que
o
seu
calor
me
faz
I
feel
the
absence
of
your
warmth
Um
prazer
igual
ao
seu
não
consigo
achar
I
can't
find
a
pleasure
equal
to
yours
Só
você,
meu
amor,
pôde
dar
Only
you,
my
love,
gave
it
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Oliveira, Daniel Mesquita, Josias Damasceno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.