Só Pra Contrariar - Nosso Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Nosso Amor




Nosso Amor
Our love
Nana nana nana nana
Nana nana nana nana
Na nana nana nana
Na nana nana nana
Na na
Na na
Nana nana nana nana
Nana nana nana nana
Na nana nana nana
Na nana nana nana
Na na, na
Na na, na
Na na
Na na
Não faz muito tempo que você mudou daqui
Not long ago you moved away from here
Bons momentos eu me lembro que vivi
I remember all the good times we shared
Poesia e sedução na fogueira da paixão
Poetry and seduction in the fire of passion
Parecia ilusão o nosso amor
Our love seemed like an illusion
Nossas tardes de domingo vão ficar
Our Sunday afternoons will stay
Nossas noites, os amigos, encontros num bar
Our nights, our friends, gatherings at a bar
A saudade, um papo antigo, ié,
The longing, an old-fashioned chat, yeah, yeah
A paz no meu coração
The peace in my heart
Era bom ficar contigo, desejar
It was great to be with you, to desire
Não sabia que existia solidão
I didn't know that loneliness existed
Vem pra esquecer o que passou
Come and forget what happened
Sentir o gosto da paixão
Feel the taste of passion
Viver comigo um novo amor
Live a new love with me
Pra que ficar na solidão?
Why stay in solitude?
Não tenha medo de sair
Don't be afraid to go out
Amor resolve esta questão
Love can solve this issue
Se temos muito o que sentir
If we have so much to feel
Vem de coração
Come with your heart
Ah, coração, ah coração
Oh, heart, oh heart
Nana nana nana nana
Nana nana nana nana
Na nana nana nana
Na nana nana nana
Na na
Na na
Nana nana nana nana
Nana nana nana nana
Na nana nana nana
Na nana nana nana
Na na
Na na
Na na
Na na
Nossas tardes de domingo vão ficar
Our Sunday afternoons will stay
Nossas noites, os amigos, encontros num bar
Our nights, our friends, gatherings at a bar
A saudade, um papo antigo, ié,
The longing, an old-fashioned chat, yeah, yeah
A paz no meu coração
The peace in my heart
Era bom ficar contigo, desejar
It was great to be with you, to desire
Não sabia que existia solidão
I didn't know that loneliness existed
Vem pra esquecer o que passou
Come and forget what happened
Sentir o gosto da paixão (da paixão)
Feel the taste of passion (of passion)
Viver comigo um novo amor
Live a new love with me
Pra que ficar na solidão?
Why stay in solitude?
Não tenha medo de sair
Don't be afraid to go out
Amor resolve esta questão
Love can solve this issue
Se temos muito o que sentir
If we have so much to feel
Vem de coração
Come with your heart
Vem pra esquecer o que passou
Come and forget what happened
Sentir o gosto da paixão (da paixão)
Feel the taste of passion (of passion)
Viver comigo um novo amor
Live a new love with me
Pra que ficar na solidão?
Why stay in solitude?
Não tenha medo de sair
Don't be afraid to go out
Amor resolve esta questão
Love can solve this issue
Se temos muito o que sentir
If we have so much to feel
Vem de coração, vem de coração
Come with your heart, come with your heart
Vem pra esquecer o que passou
Come and forget what happened
Sentir o gosto da paixão
Feel the taste of passion
Viver comigo um novo amor
Live a new love with me
Pra que ficar na solidão?
Why stay in solitude?





Writer(s): L. Barnosa, Roberto Barriga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.