Sob a batuta de uma bamba uma idéia bem vinda nossa orquestra de samba olha que Coisa mais linda tinha cavaco e pandeiro
Под управлением опытного маэстро, наша прекрасная идея
– оркестр самбы
– воплотилась в жизнь, дорогая. Представь себе: там были кавакиньо и пандейру...
O puro som brasileiro foi uma noite de alto Astral o samba abalou lá no municipal
Чистый бразильский звук, ночь волшебства, самба гремела в Муниципальном театре.
T oda platéia chegava ostentando a camisa Da escola querida
Вся публика приходила, щеголяя в футболках своих любимых школ самбы.
Império, salgueiro, mangueira ou Portela, Cada qual na sua preferida
Империо, Салгейру, Мангейра или Портела, каждая школа имела своих поклонников.
Bem na bancada da frente, sambando com a Gente, toda a velha guarda
Прямо в первых рядах, танцуя вместе с нами, сидела вся старая гвардия.
Cada rostinho contente, o passado e Presente ali se encontravam quando
На каждом лице
– радость, прошлое и настоящее встретились в этот вечер, когда...
A primeira fileira de surdo imponente ali se Tormou todos olharam pra frente sabendo Que a hora esperada chegou
...в первом ряду появились внушительные сурдо. Все взгляды обратились вперёд, все знали, что настал долгожданный час.
Logo não teve demora, cavaco e bandola
Не прошло много времени, как кавакиньо и бандола...
A briram a sessão e daí pra frente foi só Alegria o samba explodiu foi na palma da Mão aí então que pegou, foi gral aí então que Pegou o samba abalou lá no municipal
...открыли представление. И с этого момента
– только радость! Самба взорвалась, хлопки в ладоши
– вот что творилось! Вот что творилось, милая! Самба гремела в Муниципальном театре.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.