Só Pra Contrariar - Pra Ficar Comigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Pra Ficar Comigo




Pra Ficar Comigo
Чтобы быть со мной
Faço meu pedido
Прошу тебя,
Para sempre namorar contigo
Чтобы ты всегда была моей девушкой,
Perfeição de mulher
Совершенство женщины,
Fico louco, dou um grito
Я схожу с ума, кричу,
É bonito estar contigo
Как же хорошо быть с тобой,
Todo mundo te quer
Ты всем нужна,
Por você enfrento até bandido
Ради тебя я готов драться даже с бандитом,
Sem medo de morrer
Не боясь смерти,
Mas se for por você traído
Но если ты мне изменишь,
Não importa viver
Мне незачем жить.
Perdí o emprego e o juízo pra ficar contigo
Я потерял работу и рассудок, чтобы быть с тобой,
Que avião de mulher
Ты просто бомба,
Chega a noite e a estrela brilha pra ficar contigo
Ночью звезды сияют ярче, чтобы быть с тобой,
Seja o que Deus quiser
Будь что будет,
Com você em qualquer abrigo
С тобой хоть в шалаше рай,
Minha lua de mel
Ты - мой медовый месяц,
Mesmo estando até ferido
Даже если я буду ранен,
Você me leva pro céu
Ты вознесешь меня на небеса.
Falo em seu ouvido, dou a cara pro perigo
Шепчу тебе на ушко, смотрю опасности в лицо,
Pra ficar contigo
Чтобы быть с тобой,
Dou um jeito, se aflito
Найду выход, даже в отчаянии,
Faço até feitiço
Прибегну даже к колдовству,
Pra ficar contigo
Чтобы быть с тобой,
Meu bem me quer
Любимая моя,
Minha mulher
Моя женщина,
Piso em brasa, lavo prato
Пойду по горящим углям, буду мыть посуду,
Qualquer coisa faço
Сделаю все что угодно,
Pra ficar contigo
Чтобы быть с тобой,
Varro rua, limpo carro
Буду подметать улицы, мыть машины,
Largo do cigarro
Брошу курить,
Se ficar comigo
Если ты будешь моей,
Meu bem me quer
Любимая моя,
Minha mulher
Моя женщина.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.