Só Pra Contrariar - Que Se Chama Amor - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Que Se Chama Amor - Ao Vivo




Que Se Chama Amor - Ao Vivo
Что зовется любовью - Живой концерт
E esse foi o nosso primeiro sucesso
И это был наш первый хит
1993
1993
Hamilton Faria, saxofone
Гамильтон Фариа, саксофон
Como é que uma coisa assim machuca tanto
Как может эта штука так ранить
E toma conta de todo meu ser
И завладеть всем моим существом?
É uma saudade imensa que partiu meu coração
Эта огромная тоска разбила мне сердце
É a dor mais funda que a pessoa pode ter
Это самая глубокая боль, которую человек может испытать
É um vírus que se pega com mil fantasias
Это вирус, который подхватываешь с тысячей фантазий
Num simples troque de olhar
В простой игре взглядов
Me sinto tão carente consequência desta dor
Я чувствую себя таким опустошенным, следствие этой боли
Que não tem dia, nem tem hora pra acabar
Которая не имеет ни дня, ни часа, чтобы закончиться
eu me afogo num copo de cerveja
И я тону в стакане пива
Nela esteja minha solução
В нем мое решение
Então eu chego em casa
Потом я прихожу домой
Todo dia embriagado
Каждый день пьяный
Vou enfrentar o quarto
Иду в свою комнату
E dormir com a solidão
И засыпаю в одиночестве
Meu Deus, não
Боже мой, нет
Eu não posso enfrentar essa dor
Я не могу справиться с этой болью
Que se chama amor
Что зовется любовью
Tomou conta do meu ser
Она завладела мной
Dia-a-dia, pouco-a-pouco
Изо дня в день, понемногу
estou ficando louco
Я схожу с ума
por causa de você
Только из-за тебя
Hamilton Faria, saxofone vai!
Гамильтон Фариа, саксофон, давай!
Como é que uma coisa assim machuca tanto
Как может эта штука так ранить
E toma conta de todo meu ser
И завладеть всем моим существом?
É uma saudade imensa que partiu meu coração
Эта огромная тоска разбила мне сердце
É a dor mais funda que a pessoa pode ter
Это самая глубокая боль, которую человек может испытать
É um vírus que se pega com mil fantasias
Это вирус, который подхватываешь с тысячей фантазий
Num simples troque de olhar
В простой игре взглядов
Me sinto tão carente, consequência desta dor
Я чувствую себя таким опустошенным, следствие этой боли
Que não tem dia, e nem tem hora pra acabar
Которая не имеет ни дня, ни часа, чтобы закончиться
eu me afogo num copo de cerveja
И я тону в стакане пива
E nela esteja minha solução
В нем мое решение
Então eu chego em casa
Потом я прихожу домой
Todo dia embriagado
Каждый день пьяный
Vou enfrentar o quarto
Иду в свою комнату
E dormir...
И засыпаю...
Meu Deus, não
Боже мой, нет
Eu não posso enfrentar essa dor
Я не могу справиться с этой болью
Que se chama amor
Что зовется любовью
Tomou conta do meu ser
Она завладела мной
Dia-a-dia, pouco-a-pouco
Изо дня в день, понемногу
estou ficando louco
Я схожу с ума
por causa de você
Только из-за тебя
Que se chama amor, amor, amor
Что зовется любовью, любовью, любовью
Tomou conta do meu ser
Она завладела мной
Pouco-a-pouco
Понемногу
estou ficando louco
Я схожу с ума
por causa de você
Только из-за тебя
por causa de você
Только из-за тебя
por causa de você
Только из-за тебя





Writer(s): Jose Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.