Só Pra Contrariar - Solidão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Solidão




Solidão
Loneliness
Todo dia do meu quarto
Every day in my room
Eu a vejo mais bonita
I see her looking more beautiful
Se arruma e se pinta e sai
She gets ready, puts on makeup, and leaves
Mais um dia de sufoco
Another day of suffocation
Eu na rua quase louco
I'm in the street almost crazy
Pensando nela
Thinking about her
Na cabeça sua imagem
Her image in my head
No meu peito uma vontade
In my heart, a desire
De ser o homem dela
To be her man
Eu de volta do trabalho
I come back from work
Vou de novo pro meu quarto
I go back to my room
Vou te amar da minha janela
I'm going to love you from my window
Solidão
Loneliness
Quando a luz se apaga
When the lights go out
Eu de novo em casa
I'm home again
Morrendo de amor por ela
Dying of love for her
Solidão
Loneliness
Que minh'alma extravasa
That my soul overflows
Não suporto a vontade
I can't stand the desire
De fazer amor com ela
To make love to her
Todo dia do meu quarto
Every day in my room
Eu a vejo mais bonita
I see her looking more beautiful
Se arruma e se pinta e sai
She gets ready, puts on makeup, and leaves
Mais um dia de sufoco
Another day of suffocation
Eu na rua quase louco
I'm in the street almost crazy
Pensando nela
Thinking about her
Na cabeça sua imagem
Her image in my head
No meu peito uma vontade
In my heart, a desire
De ser o homem dela
To be her man
Eu de volta do trabalho
I come back from work
Vou de novo pro meu quarto
I go back to my room
Vou te amar da minha janela
I'm going to love you from my window
Solidão
Loneliness
Quando a luz se apaga
When the lights go out
Eu de novo em casa
I'm home again
Morrendo de amor por ela
Dying of love for her
Solidão
Loneliness
Que minh'alma extravasa
That my soul overflows
Não suporto a vontade
I can't stand the desire
De fazer amor com ela
To make love to her
Solidão
Loneliness
Quando a luz se apaga
When the lights go out
Eu de novo em casa
I'm home again
Morrendo de amor por ela
Dying of love for her
Solidão
Loneliness
Que minh'alma extravasa
That my soul overflows
Não suporto a vontade
I can't stand the desire
De fazer amor com ela
To make love to her





Writer(s): Zeze Di Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.