Só Pra Contrariar - Todo Sobra (Tá Por Fora) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Todo Sobra (Tá Por Fora)




Todo Sobra (Tá Por Fora)
Everything Becomes Excessive (You're Out of It)
No comprendo esta locura
I don't understand this madness
Y siento que te estoy perdiendo
And I feel like I'm losing you
que solo es un mal sueño
Say it's just a bad dream
Y ven para olvidar mis dudas
And come to forget my doubts
Amor me miedo verte indiferente
Love, I'm scared to see you indifferent
Y no puedo creer que esté todo acabado
And I can't believe that it's all over
Adivino el final en tus ojos ausentes
I guess the end in your absent eyes
Y en todos los besos que ayer olvidamos
And in all the kisses we forgot yesterday
Amor dejame quedarme en tu vida
Love, let me stay in your life
Que una despedida no resuelve nada
A farewell doesn't solve anything
Si te hice sufrir curaré tus heridas
If I made you suffer, I'll heal your wounds
Yo no sembrar sin tus madrugadas
I don't know how to plant without your dawns
Y cuando te busco y no estás la desolación
And when I look for you and you're not there, the desolation
Se queda grabada en mi piel y en mi corazón
Is engraved in my skin and in my heart
No comprendo esta locura
I don't understand this madness
Que siento que te estoy perdiendo
I feel like I'm losing you
que solo es un mal sueño
Say it's just a bad dream
Y ven para olvidar mis dudas
And come to forget my doubts
La tristeza siempre dobla
Sadness always hurts
Sin tu amor estoy a obscuras
Without your love, I'm in the dark
Y que si te vas ahora
And I know that if you go now
Todo sobra (bis)
Everything becomes excessive (bis)
Amor dejame quedarme en tu vida
Love, let me stay in your life
Que una despedida no resuelve nada
A farewell doesn't solve anything
Si te hice sufrir curaré tus heridas
If I made you suffer, I'll heal your wounds
Yo no sembrar sin tus madrugadas
I don't know how to plant without your dawns
Y cuando te busco y no estás la desolación
And when I look for you and you're not there, the desolation
Se queda grabada en mi piel y en mi corazón
Is engraved in my skin and in my heart
No comprendo esta locura
I don't understand this madness
Siento que te estoy perdiendo
I feel like I'm losing you
que sólo es un mal sueño
Say it's just a bad dream
Y ven para olvidar mis dudas
And come to forget my doubts
La tristeza siempre dobla
Sadness always hurts
Sin tu amor estoy a obscuras
Without your love, I'm in the dark
Y que si te vas ahora
And I know that if you go now
Todo sobra. (bis)
Everything becomes excessive. (bis)





Writer(s): Adaltro Magalhaes Gaviao, Raquel Diaz Reguera, Lourenco Olegario Dos Santos Filho, Nuria Diaz Reguera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.