Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Todo Sobra (Tá Por Fora)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Sobra (Tá Por Fora)
Всё остаётся (Ты не в курсе)
No
comprendo
esta
locura
Я
не
понимаю
этого
безумия,
Y
siento
que
te
estoy
perdiendo
И
чувствую,
что
теряю
тебя.
Dí
que
solo
es
un
mal
sueño
Скажи,
что
это
просто
дурной
сон,
Y
ven
para
olvidar
mis
dudas
И
приди,
чтобы
развеять
мои
сомнения.
Amor
me
dá
miedo
verte
indiferente
Любимая,
мне
страшно
видеть
тебя
равнодушной,
Y
no
puedo
creer
que
esté
todo
acabado
И
я
не
могу
поверить,
что
всё
кончено.
Adivino
el
final
en
tus
ojos
ausentes
Я
предчувствую
конец
в
твоих
потухших
глазах
Y
en
todos
los
besos
que
ayer
olvidamos
И
во
всех
поцелуях,
которые
мы
вчера
забыли.
Amor
dejame
quedarme
en
tu
vida
Любимая,
позволь
мне
остаться
в
твоей
жизни,
Que
una
despedida
no
resuelve
nada
Ведь
прощание
ничего
не
решает.
Si
te
hice
sufrir
curaré
tus
heridas
Если
я
заставил
тебя
страдать,
я
залечу
твои
раны.
Yo
no
sé
sembrar
sin
tus
madrugadas
Я
не
умею
жить
без
твоих
рассветов.
Y
cuando
te
busco
y
no
estás
la
desolación
И
когда
я
ищу
тебя,
а
тебя
нет,
отчаяние
Se
queda
grabada
en
mi
piel
y
en
mi
corazón
Остаётся
выжженным
на
моей
коже
и
в
моём
сердце.
No
comprendo
esta
locura
Я
не
понимаю
этого
безумия,
Que
siento
que
te
estoy
perdiendo
Чувствую,
что
теряю
тебя.
Dí
que
solo
es
un
mal
sueño
Скажи,
что
это
просто
дурной
сон,
Y
ven
para
olvidar
mis
dudas
И
приди,
чтобы
развеять
мои
сомнения.
La
tristeza
siempre
dobla
Печаль
всегда
удваивается,
Sin
tu
amor
estoy
a
obscuras
Без
твоей
любви
я
брожу
в
темноте.
Y
sé
que
si
te
vas
ahora
И
я
знаю,
что
если
ты
уйдёшь
сейчас,
Todo
sobra
(bis)
Всё
остаётся
(припев).
Amor
dejame
quedarme
en
tu
vida
Любимая,
позволь
мне
остаться
в
твоей
жизни,
Que
una
despedida
no
resuelve
nada
Ведь
прощание
ничего
не
решает.
Si
te
hice
sufrir
curaré
tus
heridas
Если
я
заставил
тебя
страдать,
я
залечу
твои
раны.
Yo
no
sé
sembrar
sin
tus
madrugadas
Я
не
умею
жить
без
твоих
рассветов.
Y
cuando
te
busco
y
no
estás
la
desolación
И
когда
я
ищу
тебя,
а
тебя
нет,
отчаяние
Se
queda
grabada
en
mi
piel
y
en
mi
corazón
Остаётся
выжженным
на
моей
коже
и
в
моём
сердце.
No
comprendo
esta
locura
Я
не
понимаю
этого
безумия,
Siento
que
te
estoy
perdiendo
Чувствую,
что
теряю
тебя.
Dí
que
sólo
es
un
mal
sueño
Скажи,
что
это
просто
дурной
сон,
Y
ven
para
olvidar
mis
dudas
И
приди,
чтобы
развеять
мои
сомнения.
La
tristeza
siempre
dobla
Печаль
всегда
удваивается,
Sin
tu
amor
estoy
a
obscuras
Без
твоей
любви
я
брожу
в
темноте.
Y
sé
que
si
te
vas
ahora
И
я
знаю,
что
если
ты
уйдёшь
сейчас,
Todo
sobra.
(bis)
Всё
остаётся.
(припев)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adaltro Magalhaes Gaviao, Raquel Diaz Reguera, Lourenco Olegario Dos Santos Filho, Nuria Diaz Reguera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.