Só Pra Contrariar - Tributo Aos Mamonas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Tributo Aos Mamonas




Tributo Aos Mamonas
Дань уважения Mamonas
Apesar do pouco tempo
Несмотря на то, как мало времени
Que eu fico no meu lar
Я провожу дома,
Meu destino é viver
Моя судьба жить,
Pelos palcos a cantar
Выступая на сценах и распевая песни.
A saudade aqui comigo
Тоску по дому я ношу с собой,
E Jesus a me guiar
А Иисус ведет меня,
Na esperança e na incerteza
В надежде и неизвестности,
De poder sempre voltar
Смогу ли я всегда возвращаться.
Cada ida, cada volta
Каждый отъезд, каждое возвращение
Uma história pra contar
Это история, которую можно рассказать,
Dos caminhos que faziam
О дорогах, по которым мы шли,
Pela terra ou pelo ar
По земле или по воздуху.
Jovens cheios de alegria
Молодые, полные радости,
Com desejos no olhar
С желаниями во взгляде,
De cantar "pra mode" a gente se alegrar
Петь "чтобы" мы могли радоваться.
Com um toque de magia
С прикосновением волшебства
De Guarulhos surgiria
Из Гуарульюса появились
A malícia inocente
Невинная шалость,
Pra encantar a tanta gente
Чтобы очаровать так много людей.
Uma doce fantasia
Сладкая фантазия,
Renovaram esperanças
Они возродили надежды,
Fascinaram nossas crianças
Очаровали наших детей.
Um fenômeno então surgiu
Тогда возник феномен,
Mostrando a cara do Brasil
Показывающий лицо Бразилии,
Mamonas Assassinas!
Mamonas Assassinas!
Júlio, Bento, Sérgio, Samuel e Dinho
Жулио, Бенто, Сержио, Самуэль и Диньо
Vivem juntos no céu
Живут вместе на небесах,
Foram brincar com Deus
Пошли играть с Богом.
Ah! Que saudade!
Ах! Как же их не хватает!
O Brasil voltou a se emocionar
Бразилия снова расчувствовалась.
Protejam seus meninos
Оберегайте своих мальчиков,
Mamonas Assassinas!
Mamonas Assassinas!
Júlio, Bento, Sérgio, Samuel e Dinho
Жулио, Бенто, Сержио, Самуэль и Диньо
Vivem juntos no céu
Живут вместе на небесах,
Foram brincar com Deus
Пошли играть с Богом.
Ah! Que saudade!
Ах! Как же их не хватает!
O Brasil voltou a se emocionar
Бразилия снова расчувствовалась.
Protejam seus meninos
Оберегайте своих мальчиков,
Mamonas Assassinas!
Mamonas Assassinas!
Com um toque de magia
С прикосновением волшебства
De Guarulhos surgiria
Из Гуарульюса появились
A malícia inocente
Невинная шалость,
Pra encantar a tanta gente
Чтобы очаровать так много людей.
Uma doce fantasia
Сладкая фантазия,
Renovaram esperanças
Они возродили надежды,
Fascinaram nossas crianças
Очаровали наших детей.
Um fenômeno então surgiu
Тогда возник феномен,
Mostrando a cara do Brasil
Показывающий лицо Бразилии,
Mamonas Assassinas!
Mamonas Assassinas!
Júlio, Bento, Sérgio, Samuel e Dinho
Жулио, Бенто, Сержио, Самуэль и Диньо
Vivem juntos no céu
Живут вместе на небесах,
Foram brincar com Deus
Пошли играть с Богом.
Ah! Que saudade!
Ах! Как же их не хватает!
O Brasil voltou a se emocionar
Бразилия снова расчувствовалась.
Protejam seus meninos
Оберегайте своих мальчиков,
Mamonas Assassinas!
Mamonas Assassinas!
Júlio, Bento, Sérgio, Samuel e Dinho
Жулио, Бенто, Сержио, Самуэль и Диньо
Vivem juntos no céu
Живут вместе на небесах,
Foram brincar com Deus
Пошли играть с Богом.
Ah! Que saudade!
Ах! Как же их не хватает!
O Brasil voltou a se emocionar
Бразилия снова расчувствовалась.
Protejam seus meninos
Оберегайте своих мальчиков,
Mamonas Assassinas!
Mamonas Assassinas!
Júlio, Bento, Sérgio, Samuel e Dinho
Жулио, Бенто, Сержио, Самуэль и Диньо
Vivem juntos no céu
Живут вместе на небесах,
Foram brincar com Deus
Пошли играть с Богом.
Ah! Que saudade!
Ах! Как же их не хватает!
O Brasil voltou a se emocionar
Бразилия снова расчувствовалась.
Protejam seus meninos
Оберегайте своих мальчиков,
Mamonas Assassinas!
Mamonas Assassinas!
Júlio, Bento, Sérgio, Samuel e Dinho
Жулио, Бенто, Сержио, Самуэль и Диньо
Vivem juntos no céu
Живут вместе на небесах,
Foram brincar com Deus
Пошли играть с Богом.
Ah! Que saudade!
Ах! Как же их не хватает!
O Brasil voltou a se emocionar
Бразилия снова расчувствовалась.
Protejam seus meninos
Оберегайте своих мальчиков,
Mamonas Assassinas!
Mamonas Assassinas!





Writer(s): Alexandre Pires Do Nascimento, Luiz Claudio Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.