Só Pra Contrariar - Tão Só - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Tão Só - Ao Vivo




Tão Só - Ao Vivo
All Alone - Live
Eu fiquei sozinho
I've been left alone
Mais uma noite sem você
Another night without you
Triste e sem carinho
Sad and without affection
Com tanta coisa pra esquecer
With so much to forget
Tão só, tão
All alone, all alone
Meus sonhos se perderam no momento
My dreams were lost in the moment
Em que você me disse adeus
When you said goodbye to me
Tão só, tão
All alone, all alone
Eu me acostumei a ver a vida
I got used to seeing life
Pela luz dos olhos teus
Through the light in your eyes
Se não me queria
If you didn't want me
Não sei porque me conquistar
I don't know why you won me over
Se era fantasia
If it was a fantasy
Por que me fez apaixonar?
Why did you make me fall in love?
Tão só, tão
All alone, all alone
Meus sonhos se perderam no momento
My dreams were lost in the moment
Em que você me disse adeus
When you said goodbye to me
Tão só, tão
All alone, all alone
Eu me acostumei a ver a vida
I got used to seeing life
Pela luz dos olhos teus
Through the light in your eyes
(Você falou de amor)
(You talked about love)
Me iludiu e depois foi embora
You played me a fool and then left
(Você falou de amor)
(You talked about love)
Me usou e depois jogou fora
You used me and then threw me away
(Você falou de amor)
(You talked about love)
Me iludiu e depois foi embora
You played me a fool and then left
(Você falou de amor)
(You talked about love)
Me usou e depois jogou fora
You used me and then threw me away
Se não me queria
If you didn't want me
Não sei porque me conquistar
I don't know why you won me over
Se era fantasia
If it was a fantasy
Por que me fez apaixonar?
Why did you make me fall in love?
Tão só, tão
All alone, all alone
Meus sonhos se perderam no momento
My dreams were lost in the moment
Em que você me disse adeus
When you said goodbye to me
Tão só, tão
All alone, all alone
Eu me acostumei a ver a vida
I got used to seeing life
Pela luz dos olhos teus
Through the light in your eyes
(Você falou de amor)
(You talked about love)
Me iludiu e depois foi embora
You played me a fool and then left
(Você falou de amor)
(You talked about love)
Me usou e depois jogou fora
You used me and then threw me away
(Você falou de amor)
(You talked about love)
Me iludiu e depois foi embora
You played me a fool and then left
(Você falou de amor)
(You talked about love)
Me usou e depois jogou fora
You used me and then threw me away
(Você falou de amor)
(You talked about love)
(Me iludiu e depois foi embora)
(You played me a fool and then left)
(Você falou de amor)
(You talked about love)
Me usou e depois jogou fora
You used me and then threw me away
(Você falou de amor)
(You talked about love)
Me iludiu e depois foi embora
You played me a fool and then left
(Você falou de amor)
(You talked about love)
Me usou e depois jogou fora
You used me and then threw me away
'Brigado
Thank you





Writer(s): Chico Roque, Carlos Colla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.