Só Pra Contrariar - Um Dia de Domingo - traduction des paroles en allemand

Um Dia de Domingo - Só Pra Contrariartraduction en allemand




Um Dia de Domingo
Ein Sonntag
Eu preciso te falar
Ich muss mit dir sprechen
Te encontrar de qualquer jeito
Dich irgendwie finden
Pra sentar e conversar
Um mich hinzusetzen und zu reden
Depois andar de encontro ao vento
Danach gegen den Wind zu laufen
Eu preciso respirar
Ich muss atmen
O mesmo ar que te rodeia
Dieselbe Luft, die dich umgibt
E na pele quero ter
Und auf meiner Haut will ich haben
O mesmo sol que te bronzeia
Dieselbe Sonne, die dich bräunt
Eu preciso te tocar
Ich muss dich berühren
E outra vez te ver sorrindo
Und dich wieder lächeln sehen
E voltar num sonho lindo
Und in einen schönen Traum zurückkehren
não mais pra viver
Ich kann so nicht mehr leben
Um sentimento sem sentido
Mit einem Gefühl ohne Sinn
Eu preciso descobrir
Ich muss entdecken
A emoção de estar contigo
Das Gefühl, bei dir zu sein
Ver o sol amanhecer
Die Sonne aufgehen sehen
E ver a vida acontecer
Und das Leben geschehen sehen
Como um dia de domingo
Wie an einem Sonntag
Faz de conta que ainda é cedo
Tu so, als wär' es noch früh
Tudo vai ficar por conta da emoção
Alles wird vom Gefühl bestimmt
Faz de conta que ainda é cedo
Tu so, als wär' es noch früh
E deixar falar a voz do coração
Und lass die Stimme des Herzens sprechen
Eu preciso respirar
Ich muss atmen
O mesmo ar que te rodeia
Dieselbe Luft, die dich umgibt
E na pele quero ter
Und auf meiner Haut will ich haben
O mesmo sol que te bronzeia
Dieselbe Sonne, die dich bräunt
Eu preciso te tocar
Ich muss dich berühren
E outra vez te ver sorrindo
Und dich wieder lächeln sehen
E voltar num sonho lindo
Und in einen schönen Traum zurückkehren
não mais pra viver
Ich kann so nicht mehr leben
Um sentimento sem sentido
Mit einem Gefühl ohne Sinn
Eu preciso descobrir
Ich muss entdecken
A emoção de estar contigo
Das Gefühl, bei dir zu sein
Ver o sol amanhecer
Die Sonne aufgehen sehen
E ver a vida acontecer
Und das Leben geschehen sehen
Como um dia de domingo
Wie an einem Sonntag
Faz de conta que ainda é cedo
Tu so, als wär' es noch früh
Tudo vai ficar por conta da emoção
Alles wird vom Gefühl bestimmt
Faz de conta que ainda é cedo
Tu so, als wär' es noch früh
E deixar falar a voz do coração
Und lass die Stimme des Herzens sprechen
Faz de conta que ainda é cedo
Tu so, als wär' es noch früh
Tudo vai ficar por conta da emoção
Alles wird vom Gefühl bestimmt
Faz de conta que ainda é cedo
Tu so, als wär' es noch früh
E deixar falar a voz do coração
Und lass die Stimme des Herzens sprechen
Faz de conta que ainda é cedo...
Tu so, als wär' es noch früh...





Writer(s): Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.