Só Pra Contrariar - Você Vai Voltar Pra Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Você Vai Voltar Pra Mim




Você Vai Voltar Pra Mim
You Will Come Back To Me
querendo te encontrar
I'm yearning to find you
Sinto a falta do teu amor
I miss your love so much
Cada dia que passa sem você
Each day that goes by without you
Não pra segurar a dor
The pain is unbearable
Sem você sofri demais
Without you, I've suffered enough
Esquecer não sou capaz
Forgetting you, I'm simply not capable
Você foi o desejo e a paixão
You were my desire and passion
E os sonhos do meu coração
And the dreams of my heart
Cada palavra que você falou
Every word you spoke
Meu coração, que tanto acreditou
My heart, that believed so much
Agora quer saber o que eu vou fazer de mim
Now wants to know what I will do with myself
Eu sem você não sei o que será
I don't know what will become of me without you
Pois o prazer que eu tinha era te amar
Because the joy I had was to love you
Não me abandone desse jeito assim
Don't abandon me like this
Deixa
Let it be
Estou aqui, o tempo vai passar
I am here, time will pass
E qualquer dia você vai lembrar
And any day you will remember
Daquele cara que te amava e sempre vai te amar
That guy who loved you and will always love you
Deixa
Let it be
É muito amor pra gente se esquecer
It's too much love for us to forget
O inesperado pode acontecer
The unexpected can happen
E alguma coisa diz que você vai
And something tells me that you will
Vai voltar pra mim
Come back to me
Yeah
Yeah
Sem você sofri demais
Without you, I've suffered enough
Esquecer não sou capaz
Forgetting you, I'm simply not capable
Você foi o desejo e a paixão
You were my desire and passion
E os sonhos do meu coração
And the dreams of my heart
Cada palavra que você falou
Every word you spoke
Meu coração, que tanto acreditou
My heart, that believed so much
Agora quer saber o que eu vou fazer de mim
Now wants to know what I will do with myself
Eu sem você não sei o que será
I don't know what will become of me without you
Pois o prazer que eu tinha era te amar
Because the joy I had was to love you
Não me abandone desse jeito assim
Don't abandon me like this
(Deixa)
(Let it be)
Estou aqui, o tempo vai passar
I am here, time will pass
E qualquer dia você vai lembrar
And any day you will remember
Daquele cara que te amava e sempre vai te amar
That guy who loved you and will always love you
(Deixa)
(Let it be)
É muito amor pra gente se esquecer
It's too much love for us to forget
O inesperado pode acontecer
The unexpected can happen
E alguma coisa diz que você vai
And something tells me that you will
Vai voltar pra mim
Come back to me
(Deixa)
(Let it be)
Estou aqui, o tempo vai passar
I am here, time will pass
E qualquer dia você vai lembrar
And any day you will remember
Daquele cara que te amava e sempre vai te amar
That guy who loved you and will always love you
(Deixa)
(Let it be)
É muito amor pra gente se esquecer
It's too much love for us to forget
O inesperado pode acontecer
The unexpected can happen
E alguma coisa diz que você vai
And something tells me that you will
(Vai voltar pra mim)
(Come back to me)
Se Deus quiser!
God willing!
Obrigado!
Thank you!
É uma alegria, uma sastisfação muito grande
It is a joy, a great satisfaction
Poder cantar com... com um irmão,
To be able to sing with... with a brother, right
E é melhor ainda poder contar com esse irmão
And it's even better to be able to count on this brother
Contar com ele, com toda família
To count on him, on the whole family
E com os amigos que estão com a gente
And with the friends who are with us
E também com os amigos que, infelizmente
And also with the friends who, unfortunately
não estão conosco
Are no longer with us
Mas continuam sendo nossos amigos
But they continue to be our friends





Writer(s): Carlos Colla, Augusto Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.