Só Pra Contrariar - Você Virou Saudade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Você Virou Saudade




Você Virou Saudade
Ты стала воспоминанием
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Ты стала смыслом, стала страстью, стала наслаждением
Me trouxe toda a ilusão me convidando pra viver
Принесла мне все иллюзии, приглашая меня жить
Viver a sua vida junto com a minha vida
Жить твоей жизнью вместе с моей жизнью
Numa estrada colorida, muito amor pra fazer
На красочной дороге, с большой любовью, которую мы могли бы создать
Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir
Я увлекался, отдавался, не чувствуя
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Постепенно я поверил в обещания, которые слышал
Nosso amor era perfeito, fonte pura, cristalina
Наша любовь была совершенной, чистым источником, кристальной
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Взрывала адреналин, такого я никогда не видел
Era noite, era dia, era tudo maravilha
Была ночь, был день, всё было чудесно
A gente seguia a trilha do amor e do prazer
Мы шли по тропе любви и наслаждения
Lua cheia, noite clara, na garagem ou na sala
Полная луна, ясная ночь, в гараже или в гостиной
Sempre ouço sua fala me pedindo pra fazer
Я всегда слышу твой голос, просящий меня сделать это
Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Любовь без предубеждений, без неправильной или правильной стороны
Soluçando no meu peito, delirando de emoção
Рыдая у меня на груди, бредя от эмоций
Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer
А теперь ты говоришь мне, что лучше мне тебя забыть
Que meu amor pra você foi uma simples curtição
Что моя любовь к тебе была просто развлечением
Me diz o que é que eu faço com essa solidão
Скажи мне, что мне делать с этим одиночеством
Tentei te esquecer, briguei com o coração
Я пытался тебя забыть, боролся со своим сердцем
Foi tudo inútil, é bobagem insistir
Всё было бесполезно, глупо настаивать
O meu coração quer você aqui
Моё сердце хочет, чтобы ты была здесь
Me diz, me diz, me diz
Скажи мне, скажи, скажи
O que é que eu faço com essa solidão
Что мне делать с этим одиночеством
Tentei te esquecer, briguei com o coração
Я пытался тебя забыть, боролся со своим сердцем
Foi tudo inútil, é bobagem insistir
Всё было бесполезно, глупо настаивать
O meu coração quer você aqui
Моё сердце хочет, чтобы ты была здесь
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Ты стала смыслом, стала страстью, стала наслаждением
Me trouxe toda a ilusão me convidando pra viver
Принесла мне все иллюзии, приглашая меня жить
Viver a sua vida junto com a minha vida
Жить твоей жизнью вместе с моей жизнью
Numa estrada colorida, muito amor pra fazer
На красочной дороге, с большой любовью, которую мы могли бы создать
Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir
Я увлекался, отдавался, не чувствуя
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Постепенно я поверил в обещания, которые слышал
Nosso amor era perfeito, fonte pura, cristalina
Наша любовь была совершенной, чистым источником, кристальной
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Взрывала адреналин, такого я никогда не видел
Era noite, era dia, era tudo maravilha
Была ночь, был день, всё было чудесно
A gente seguia a trilha do amor e do prazer
Мы шли по тропе любви и наслаждения
Lua cheia, noite clara, na garagem ou na sala
Полная луна, ясная ночь, в гараже или в гостиной
Sempre ouço sua fala me pedindo pra fazer
Я всегда слышу твой голос, просящий меня сделать это
Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Любовь без предубеждений, без неправильной или правильной стороны
Soluçando no meu peito, delirando de emoção
Рыдая у меня на груди, бредя от эмоций
Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer
А теперь ты говоришь мне, что лучше мне тебя забыть
Que meu amor pra você foi uma simples curtição
Что моя любовь к тебе была просто развлечением
Me diz o que é que eu faço com essa solidão
Скажи мне, что мне делать с этим одиночеством
Tentei te esquecer, briguei com o coração
Я пытался тебя забыть, боролся со своим сердцем
Foi tudo inútil, é bobagem insistir
Всё было бесполезно, глупо настаивать
O meu coração quer você aqui
Моё сердце хочет, чтобы ты была здесь
Me diz, me diz, me diz
Скажи мне, скажи, скажи
O que é que eu faço com essa solidão
Что мне делать с этим одиночеством
Tentei te esquecer, briguei com o coração
Я пытался тебя забыть, боролся со своим сердцем
Foi tudo inútil, é bobagem insistir
Всё было бесполезно, глупо настаивать
O meu coração quer você aqui
Моё сердце хочет, чтобы ты была здесь
Me diz, me diz, me diz
Скажи мне, скажи, скажи
O que é que eu faço com essa solidão
Что мне делать с этим одиночеством
Tentei te esquecer, briguei com o coração
Я пытался тебя забыть, боролся со своим сердцем
Foi tudo inútil, é bobagem insistir
Всё было бесполезно, глупо настаивать
O meu coração...
Моё сердце...





Writer(s): Pinochio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.