Só Pra Contrariar - Álguem Como Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Álguem Como Você




Álguem Como Você
Someone Like You
Pensei que não sabia o que fazer mas me enganei
I thought I didn't know what to do, but I was wrong
Deixei a porta aberta do meu coração
I left the door to my heart open
Será que foi a lua cheia que me fez perceber?
Was it the full moon that made me realize?
Será que eu esperava por alguém como você?
Was I waiting for someone like you?
Me perdi, te encontrei
I got lost, I found you
No caminho, e eu pensei
On the way, and I thought
Que fosse um anjo
You were an angel
Que veio me salvar
Who came to save me
Quando eu teu olhar
When I saw your gaze
Pelo brilho percebí
I realized from the glow
Que você veio
That you had come
Pra me amar
To love me
Andava tão sozinho achando que sabia tudo
I was so lonely, thinking I knew everything
O amor era somente uma aventura e nada mais
Love was just an adventure, nothing more
Mas agora sei que tenho que esquecer o que ficou pra
But now I know I have to forget what's left behind
Trás
Behind
O que o seu amor me fez me mudou demais
What your love has done for me has changed me too much
Me perdí, te encontrei
I got lost, I found you
No caminho, e eu pensei
On the way, and I thought
Que fosse um anjo
You were an angel
Que veio me salvar
Who came to save me
Quando eu teu olhar
When I saw your gaze
Pelo brilho percebí
I realized from the glow
Que você veio
That you had come
Pra me amar
To love me
Você
You
é tudo que eu sempre quis
Are everything I've ever wanted
Você
You
Me deixa tão feliz
Make me so happy
Me perdí, te encontrei
I got lost, I found you
No caminho, e eu pensei
On the way, and I thought
Que fosse um anjo
You were an angel
Que veio me salvar
Who came to save me
Quando eu teu olhar
When I saw your gaze
Pelo brilho percebí
I realized from the glow
Que você veio
That you had come
Pra me amar
To love me





Writer(s): Jason Deere, John Bettis, Larry Stewart, Dudu Falcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.