Paroles et traduction SóCIRO - Aprendiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
amor
cê
sabe
bastante
da
vida
Look,
love,
you
know
a
lot
about
life
Perdoa
a
ignorância
que
eu
tô
aprendendo
ainda
Forgive
my
ignorance,
I'm
still
learning
Mas
se
te
conforta,
eu
tô
bem
But
if
it's
any
consolation,
I'm
good
E
fecha
essa
porta
e
vem,
só
vem
So
close
that
door
and
come
here,
just
come
Olha
amor
cê
sabe
bastante
da
vida
Look,
love,
you
know
a
lot
about
life
Perdoa
a
ignorância
que
eu
tô
aprendendo
ainda
Forgive
my
ignorance,
I'm
still
learning
Mas
se
te
conforta,
eu
tô
bem
But
if
it's
any
consolation,
I'm
good
E
fecha
essa
porta
e
vem,
eu
tô
bem
So
close
that
door
and
come
here,
I'm
good
Eu
me
joguei
e
faz
tempo
que
tô
caindo
I
threw
myself
in
and
I've
been
falling
for
a
while
O
que
me
fascina
é
esse
mistério
feminino
What
fascinates
me
is
this
feminine
mystery
Eu
vou
fazer
um
mapa
(fazer
um
mapa)
I'm
going
to
make
a
map
(make
a
map)
Ninguém
vai
mais
errar
o
percorrer
do
seu
caminho
No
one
will
ever
lose
their
way
on
your
path
again
Linda,
em
todos
meus
templos
cê
sempre
será
bem
vinda
Beautiful,
you'll
always
be
welcome
in
all
my
temples
Eu
gosto
de
você,
e
o
trabalhar
é
minha
sina
I
like
you,
and
work
is
my
fate
Linda,
eu
tenho
certeza
que
um
dia
Beautiful,
I'm
sure
one
day
Cê
vai
foder
com
a
minha
vida
You're
going
to
fuck
up
my
life
E
olha
amor
cê
sabe
bastante
da
vida
And
look,
love,
you
know
a
lot
about
life
Perdoa
a
ignorância
que
eu
tô
aprendendo
ainda
Forgive
my
ignorance,
I'm
still
learning
Mas
se
te
conforta,
eu
tô
bem
But
if
it's
any
consolation,
I'm
good
E
fecha
essa
porta
e
vem,
só
vem
So
close
that
door
and
come
here,
just
come
Olha
amor
cê
sabe
bastante
da
vida
Look,
love,
you
know
a
lot
about
life
Perdoa
a
ignorância
que
eu
tô
aprendendo
ainda
Forgive
my
ignorance,
I'm
still
learning
Mas
se
te
conforta,
eu
tô
bem
But
if
it's
any
consolation,
I'm
good
E
fecha
essa
porta
e
vem,
eu
tô
bem
So
close
that
door
and
come
here,
I'm
good
Vi
seu
corpo
em
cores,
cintilantes
amores
I
saw
your
body
in
colors,
shimmering
loves
União
de
dois
seres
Union
of
two
beings
Quem
me
dera
se
fosse
roteiro
Tarantino
I
wish
it
was
a
Tarantino
script
Sexo
como
um
hino,
indo
até
o
infinito
Sex
like
a
hymn,
going
to
infinity
Dois
cosmos
que
se
unem
Two
cosmos
that
unite
E
vou
pintar
seu
corpo
em
aquarela
And
I'm
going
to
paint
your
body
in
watercolor
Entra
no
meu
ser
ó
skoo
ela
Enter
my
being
oh
skoo
she
Já
disse
hoje
que
cê
é
linda,
bela?
Have
I
told
you
today
that
you're
beautiful,
pretty?
Ela
vai
foder
com
a
minha
vida
She's
going
to
fuck
up
my
life
E
hoje
eu
quero
cash
And
today
I
want
cash
Vê
se
não
me
teste
Don't
test
me
É
o
sangue
da
besta
It's
the
blood
of
the
beast
Sei
que
tu
me
quer
(bitch)
I
know
you
want
me
(bitch)
Porque
tu
fizestes,
tira
sua
cabeça
Because
you
did
it,
take
your
head
off
Isso
não
me
fere,
tenho
o
santo
forte
This
doesn't
hurt
me,
I
have
a
strong
saint
Laroyê
meu
pai
ó
Laroyê
my
father
oh
Eu
sou
sua
peste
no
mundo
um
reset
I
am
your
plague
in
the
world,
a
reset
Só
quero
minha
caneta
enquanto
ela
senta
I
just
want
my
pen
while
she
sits
down
Inspiração
donzela,
minha
arte
é
o
corpo
dela
Inspiration
maiden,
my
art
is
her
body
E
ela
pede:
me
espera
And
she
asks:
wait
for
me
Quer
ser
minha
cadela,
meu
corpo
é
sua
seita
She
wants
to
be
my
bitch,
my
body
is
her
sect
Ó
minha
skoo
ela
Oh
my
skoo
she
E
eu
só
fumo
And
I
just
smoke
Voando
alto
eu
subo,
pode
me
enterrar
vivo
Flying
high,
I
ascend,
you
can
bury
me
alive
Sou
podre,
admito
I'm
rotten,
I
admit
it
Poesia
submundo
Underworld
poetry
No
escuro
eu
ando
junto
de
mãos
dadas
com
ela
In
the
dark
I
walk
hand
in
hand
with
her
Ó
minha
skoo
ela
Oh
my
skoo
she
E
hoje
eu
quero
cash
(eu
quero
cash)
And
today
I
want
cash
(I
want
cash)
Vê
se
não
me
teste
(não)
Don't
test
me
(no)
É
o
sangue
da
besta
It's
the
blood
of
the
beast
Sei
que
tu
me
quer
(bitch)
I
know
you
want
me
(bitch)
Porque
tu
fizestes,
tira
sua
cabeça
Because
you
did
it,
take
your
head
off
Isso
não
me
fere,
tenho
o
santo
forte
This
doesn't
hurt
me,
I
have
a
strong
saint
Laroyê
meu
pai
ó
Laroyê
my
father
oh
Eu
sou
sua
peste
no
mundo
um
reset
I
am
your
plague
in
the
world,
a
reset
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidal
Album
Sirocco
date de sortie
11-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.