Sólo Los Solo - El chico del 9 (instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sólo Los Solo - El chico del 9 (instrumental)




El chico del 9 (instrumental)
The Guy From 9 (instrumental)
Estoy hablando de mi sitio,
I'm talking about my place,
Pero tu sabes que podría ser el tuyo,
But you know it could be yours,
Aquí cada uno hace lo que puede, yo soy el chico del 9
Here everyone does what they can, I'm the guy from 9
Presta atención!
Pay attention!
()
()
Todos saben en que ventana se mueve,
Everyone knows in which window he moves,
Nieve, llueva o truene,
Snow, rain or thunder,
Cualquier cosa que suene,
Anything that sounds,
El seguro la tiene, ¿quien?
Insurance has it, who?
El chico del 9...
The guy from 9...
Espero que el paisaje resista,
I hope the landscape resists,
Mi música lo intenta, no ha bonitas vistas,
My music tries, it doesn't have pretty views,
Tampoco hay turistas,
There are no tourists either,
Los únicos japos que ves
The only Japanese you see
En el polígono controlando las empresas,
In the industrial estate controlling companies,
Te doy pistas, yo me he criado aquí,
I'll give you clues, I grew up here,
Al lado de las fábricas, un lugar para existir,
Next to the factories, a place to exist,
Donde nadie se ha hecho millonario trabajando,
Where no one has become a millionaire working,
Que yo conozca por aquí, todos van tirando.
That I know of here, everyone is pulling through.
Todo sigue igual,
Everything stays the same,
Políticos cambian de color como el agua de la riera,
Politicians change color like the water in the stream,
Pero nada más,
But nothing else,
Escaparates mueven deseos vanos,
Shop windows stir vain desires,
No hay mucho dinero y dura menos en las manos,
There is not much money and it lasts less in the hands,
Los niños, los libros, la carne, el pescado, los bancos,
Children, books, meat, fish, banks,
Que quieres que te cuente hermano?
What do you want me to tell you, brother?
Muevan ficha! hay quien prefiere hacer su vida digna
Move your piece! there are those who prefer to make their life worthy
Reuniendo pedazos de bicha,
Collecting pieces of a creature,
La chica del octavo se lo monta en la ducha,
The girl from the eighth floor does it on the shower,
Tabiques dividen mundos y todo se escucha...
Partitions divide worlds and everything is heard...
Todo se escucha, todo se escucha...
Everything is heard, everything is heard...
()
()
La plaza, el sol, nuestro asiento,
The square, the sun, our seat,
Comentando la jugada que estén ocurriendo,
Commenting on the game that is happening,
Viste el fuego, vi gente corriendo,
You saw the fire, I saw people running,
La oficina de trabajo temporal ardiendo,
The temporary employment office burning,
El torta se partía la caja mientra
The cop was laughing as he was
Imaginaba su contrato basura en llamas,
Imagining his junk contract on fire,
Sumar, restar volver a comenzar
Add, subtract, and start over
Donde un marrón menos es un marrón más.
Where one less bruise is one more bruise.
Jugamos con los codos, abrimos huecos,
We play with our elbows, we open up holes,
Igual que polis te calientan
Just like cops, they heat you up
Y luego se hacen los suecos,
And then they pretend to be Swedish,
Represento precozes con sueños grandes,
I represent precociousness with big dreams,
Como las ratas el javi gigantes,
Like the giant rats Javier,
Te dicen no te drogues, haz deporte,
They tell you don't do drugs, play sports,
Poned más pistas gratis, y ofrecer soporte,
Give more free tips, and offer support,
No creo que les importe la verdad,
I don't think they care about the truth,
Pero al ayuntamiento los jóvenes
But for the city council, the youth
Siempre es motivo de recorte.
Is always a reason for cuts.
El otro día vi a... 37 ecuatorianos,
The other day I saw... 37 Ecuadorians,
40 árabes, 22 dominicanos, el Griffi, yo,
40 Arabs, 22 Dominicans, Griffi, me,
Un par de canastas y porterias rotas,
A couple of baskets and broken goals,
¿Cómo coño jugamos?
How the heck do we play?
Esto no es poesía, esto es mi periódico,
This is not poetry, this is my newspaper,
Después del bar, bicarbonato sódico,
After the bar, baking soda,
Conozco las esquinas, conozco el olor,
I know the corners, I know the smell,
Conozco la mentira la verguenza y el amor.
I know the lie the shame and the love.
Veo como los cuerpos buscan su sitio,
I see how bodies find their place,
Romances idilios que acaban al principio:
Romances, idylls that end at the beginning:
La pelukera y el frutero, la viuda y su perro,
The hairdresser and the fruit seller, the widow and her dog,
También el kinki con la hija del madero...
Also the delinquent with the daughter of the policeman...
¿Si te doy esto?¿Tú que me das a cambio?
If I give you this, what do you give me in return?
Así es como funciona, todo y nada es necesario,
That's how it works, everything and nothing is necessary,
La suerte por aquí, venir no suele,
Here luck doesn't usually come,
Pues que se joda, me gusta que, que se puede!
So screw it, I like that, yes you can!
()
()






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.