Sólo Los Solo - El chico del 9 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sólo Los Solo - El chico del 9




El chico del 9
The Boy of the 9th
Estoy hablando de mi sitio,
I am talking about my site,
Pero tu sabes que podría ser el tuyo,
But you know it could be yours,
Aquí cada uno hace lo que puede, yo soy el chico del 9
Here everyone does what they can, I am the Boy of the 9th
Presta atención!
Pay attention!
()
()
Todos saben en que ventana se mueve,
Everybody knows in which window he moves,
Nieve, llueva o truene,
Snow, rain or thunder,
Cualquier cosa que suene,
Anything that sounds,
El seguro la tiene, ¿quien?
Insurance has it, who?
El chico del 9...
The Boy of the 9th...
Espero que el paisaje resista,
I hope the landscape resists,
Mi música lo intenta, no ha bonitas vistas,
My music tries, no pretty views,
Tampoco hay turistas,
There are no tourists either,
Los únicos japos que ves
The only Japanese you see
En el polígono controlando las empresas,
In the industrial area controlling companies,
Te doy pistas, yo me he criado aquí,
I'll give you clues, I grew up here,
Al lado de las fábricas, un lugar para existir,
Next to the factories, a place to exist,
Donde nadie se ha hecho millonario trabajando,
Where no one has become a millionaire by working,
Que yo conozca por aquí, todos van tirando.
That I know of around here, everyone is pulling through.
Todo sigue igual,
Everything is still the same,
Políticos cambian de color como el agua de la riera,
Politicians change colors like the water of the stream,
Pero nada más,
But nothing else,
Escaparates mueven deseos vanos,
Shop windows move vain desires,
No hay mucho dinero y dura menos en las manos,
There isn't much money and lasts less in the hands,
Los niños, los libros, la carne, el pescado, los bancos,
The children, the books, the meat, the fish, the banks,
Que quieres que te cuente hermano?
What do you want me to tell you, bro?
Muevan ficha! hay quien prefiere hacer su vida digna
Move your piece! there's someone who prefers to live his life dignified
Reuniendo pedazos de bicha,
Gathering parts of the beast,
La chica del octavo se lo monta en la ducha,
The girl of the eighth gets it on in the shower,
Tabiques dividen mundos y todo se escucha...
Partitions divide worlds and everything is heard...
Todo se escucha, todo se escucha...
Everything is heard, everything is heard...
()
()
La plaza, el sol, nuestro asiento,
The plaza, the sun, our seat,
Comentando la jugada que estén ocurriendo,
Commenting on the game that is happening,
Viste el fuego, vi gente corriendo,
Did you see the fire, I saw people running,
La oficina de trabajo temporal ardiendo,
The temporary employment agency office burning,
El torta se partía la caja mientra
The jerk was cracking himself up while
Imaginaba su contrato basura en llamas,
He imagined his garbage contract in flames,
Sumar, restar volver a comenzar
Add, subtract, start over
Donde un marrón menos es un marrón más.
Where one less problem is one more problem.
Jugamos con los codos, abrimos huecos,
We play with elbows, open spaces,
Igual que polis te calientan
Just like cops they warm you up
Y luego se hacen los suecos,
And then they play the fool,
Represento precozes con sueños grandes,
I represent precocious kids with big dreams,
Como las ratas el javi gigantes,
Like the rats, Javi giants,
Te dicen no te drogues, haz deporte,
They tell you don't do drugs, do sports,
Poned más pistas gratis, y ofrecer soporte,
Give more free tracks, and offer support,
No creo que les importe la verdad,
I don't think they care about the truth,
Pero al ayuntamiento los jóvenes
But for the town hall the young,
Siempre es motivo de recorte.
Are always a reason to cut.
El otro día vi a... 37 ecuatorianos,
The other day I saw... 37 Ecuadorians,
40 árabes, 22 dominicanos, el Griffi, yo,
40 Arabs, 22 Dominicans, Griffi, me,
Un par de canastas y porterias rotas,
A couple of broken baskets and goals,
¿Cómo coño jugamos?
How the hell do we play?
Esto no es poesía, esto es mi periódico,
This is not poetry, this is my newspaper,
Después del bar, bicarbonato sódico,
After the bar, baking soda,
Conozco las esquinas, conozco el olor,
I know the corners, I know the smell,
Conozco la mentira la verguenza y el amor.
I know the lie, the shame and the love.
Veo como los cuerpos buscan su sitio,
I see how the bodies look for their place,
Romances idilios que acaban al principio:
Romances, idylls that end at the beginning:
La pelukera y el frutero, la viuda y su perro,
The hairdresser and the greengrocer, the widow and her dog,
También el kinki con la hija del madero...
Also the punk with the cop's daughter...
¿Si te doy esto?¿Tú que me das a cambio?
If I give you this, what do you give me in return?
Así es como funciona, todo y nada es necesario,
That's how it works, everything and nothing is necessary,
La suerte por aquí, venir no suele,
Luck doesn't usually come around here,
Pues que se joda, me gusta que, que se puede!
Well, screw it, I like that, that can't be!
()
()






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.