Paroles et traduction SödraSidan feat. Sam-E - Till slut
För
alla
gånger
som
jag
tänkt
på
vad
ska
de
bli
av
mig,
för
alla
gånger
som
jag
känt
så
За
все
те
времена,
когда
я
думал
о
том,
что
они
со
мной
сделают,
за
все
те
времена,
когда
я
чувствовал
себя
так.
Jag
vet
de
kommer
ordna
sig,
ye
jag
vet
att
känslan
alltid
vart
Я
знаю,
что
с
ними
все
будет
хорошо,
да,
я
знаю,
что
это
чувство
всегда
было
таким.
Handla
från
ditt
hjärta
allt
du
sagt.
Действуй
от
всего
сердца,
все,
что
ты
сказал.
Men
saken
är
den
att
allt
går
snabbt
Но
дело
в
том,
что
все
проходит
быстро.
Så
ta
vara
på
din
tid
och
allt
du
kan
Так
что
используй
свое
время
и
все,
что
можешь.
Livet
det
går
upp
och
går
ner
ibland
Жизнь
иногда
поднимается
и
опускается
Ingenting
och
fastna
på
vi
går
fram
Ничего
и
застреваем
на
месте
идем
вперед
Släpp
allt
skit
släpp
allt
du
kan
ny
tid
som
en
helt
ny
man
oh
Отбрось
все
дерьмо
отбрось
все
что
можешь
Новое
время
как
совершенно
новый
человек
о
Det
är
för
lätt
att
följa
samma
väg
som
alla
andra
ey
Слишком
легко
идти
по
тому
же
пути
что
и
любой
другой
Эй
Så
gå
din
egen
väg
och
låtsas
aldrig
va
nån
annan
ey
Так
что
иди
своей
дорогой
и
никогда
не
притворяйся
кем
то
другим
Эй
Vi
gömde
oss
från
allt,
för
ingenting
va
sant
Мы
прятались
от
всего,
потому
что
ничто
не
было
правдой.
Vi
sprang
och
sprang
men
tiden
han
ickapp
Мы
бежали
и
бежали,
но
время
пришло.
Vi
drömde
oss
bort
från
där
vi
va
Нам
снилось
что
мы
далеко
от
того
места
где
мы
были
а
Och
jag
minns
nu
va
vi
sa
И
теперь
я
помню,
о
чем
мы
говорили.
Låt
hela
världen
veta
vart
vi
har
hållit
hus
Пусть
весь
мир
знает,
где
мы
были.
Ni
behöver
inte
leta
vi
visar
oss
till
slut
Тебе
не
нужно
смотреть,
в
конце
концов
мы
покажемся
сами.
Och
vi
ändrar
aldrig
skepnad
И
мы
никогда
не
меняем
форму.
Det
samma
som
förut
Так
же
как
и
раньше
Vi
faller
ner
som
stenar
men
landar
på
nåt
mjukt
vi
visar
oss
till
slut
Мы
падаем
как
камни
но
приземляемся
на
что
то
мягкое
и
наконец
показываемся
Vi
ville
alltid
åka
nånstans
Мы
всегда
хотели
куда-нибудь
поехать.
Ut
i
världen
se
vad
som
fanns
Выйди
в
мир
посмотри
что
там
было
Har
inga
gränser
på
att
vart
vi
än
gick
allting
spåra
На
это
нет
никаких
ограничений,
куда
бы
мы
ни
пошли,
все
идет
своим
чередом.
Ey
men
det
va
tiden
då
Эй
а
как
же
время
Minns
det
vi
ville
leva
livet
så
Помнишь,
как
мы
хотели
жить
такой
жизнью?
Ung
och
dra
runt
och
va
Молодой
и
волочащийся
повсюду
а
Stökig
som
fan
det
ä
min
sun
i
dag
för
Грязно
как
в
аду
сегодня
мое
солнце
Tiden
hann
ifatt
mig
Время
настигло
меня.
Måste
ge
allt
jag
kan
även
om
dem
sagt
nej
Я
должен
отдать
все,
что
могу,
даже
если
они
скажут
"нет".
Så
blicka
nå
vi
kan
nå
Так
что
смотри
что
ж
мы
можем
дотянуться
Ju
äldre
man
blev
inte
viste
man
då
Чем
старше
ты
становился,
тем
мудрее
становился.
Man
skapar
sin
framtid
Ты
создаешь
свое
будущее.
Så
passa
på
nu
inget
varar
för
alltid
Теперь
ничто
не
длится
вечно.
Ey
vi
kan
visa
dem
alla
att
vi
va
med
vi
hämta
flisen
och
tagga
oh
Эй
мы
можем
показать
им
всем
что
у
нас
было
мы
получаем
фишки
и
бирки
о
Vi
gömde
oss
från
allt
Мы
прятались
от
всего.
För
ingenting
va
sant
Ни
за
что
это
было
правдой
Vi
sprang
och
sprang
men
tiden
hann
ikapp
Мы
бежали
и
бежали,
но
время
настигло
нас.
Vi
drömde
oss
bort
från
där
vi
va
Нам
снилось
что
мы
далеко
от
того
места
где
мы
были
а
Oh
jag
minns
nu
vad
vi
sa
О
теперь
я
вспомнил
о
чем
мы
говорили
Låt
hela
världen
veta
vart
vi
har
hållit
hus
Пусть
весь
мир
знает,
где
мы
были.
Ni
behöver
inte
leta
vi
visar
oss
till
slut
Тебе
не
нужно
смотреть,
в
конце
концов
мы
покажемся
сами.
Och
vi
ändrar
aldrig
skepnad
det
samma
som
förut
И
мы
никогда
не
меняем
форму,
как
раньше.
Vi
faller
ner
som
stenar
men
landar
på
nåt
mjukt
Мы
падаем,
как
камни,
но
приземляемся
на
что-то
мягкое.
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
наконец-то
показываем
себя.
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
наконец-то
показываем
себя.
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
наконец-то
показываем
себя.
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
наконец-то
показываем
себя.
Spelar
ingen
roll
om
du
suttit
Не
имеет
значения,
сидел
ли
ты.
Eller
luvet
fullt
av
dummheter
Или
капюшон
полный
глупостей
Det
aldrig
för
sent
starta
om
på
nytt
och
visa
vem
du
e
Никогда
не
поздно
начать
все
сначала
и
показать,
кто
ты
есть.
Vart
du
än
varit
långt
bort
eller
i
närheten
Где
бы
ты
ни
был
далеко
или
поблизости
Så
länge
du
vet
vart
du
ska
i
framtiden
До
тех
пор,
пока
ты
знаешь,
куда
идти
в
будущем.
Låt
hela
världen
veta
vart
vi
har
hållit
hus
Пусть
весь
мир
знает,
где
мы
были.
Ni
behöver
inte
leta
vi
visar
oss
till
slut
Тебе
не
нужно
смотреть,
в
конце
концов
мы
покажемся
сами.
Oh
vi
ändrar
aldrig
skepnad
det
samma
som
förut
О
мы
никогда
не
меняем
форму
как
раньше
Vi
faller
ner
som
stenar
men
landar
på
något
mjukt
Мы
падаем,
как
камни,
но
приземляемся
на
что-то
мягкое.
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
наконец-то
показываем
себя.
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
наконец-то
показываем
себя.
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
наконец-то
показываем
себя.
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
наконец-то
показываем
себя.
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
наконец-то
показываем
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Falkebo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.