Paroles et traduction Söhne Mannheims - Armageddon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
armageddon
kommt
oder
ist
im
vollen
gange...
Armageddon
is
coming,
or
it's
already
in
full
swing...
armageddon
kommt
oder
ist
im
vollen
gange...
Armageddon
is
coming,
or
it's
already
in
full
swing...
armageddon
kommt
oder
ist
im
vollen
gange
Armageddon
is
coming,
or
it's
already
in
full
swing
macht
euch
grosse
sorgen
denn
jetzt
sind
wir
in
der
zange
Worry
yourself
sick,
darling,
because
now
we're
caught
in
the
grip
ich
bange
um
mein
leben
denn
ich
höre
von
dem
beben
I
fear
for
my
life
because
I
hear
about
the
quake
und
nur
für
einhundertvierundvierzigtausend
wird
es
rettung
geben
And
only
for
one
hundred
and
forty-four
thousand
will
there
be
salvation
hast
du
gehört
armageddon
ist
da
Have
you
heard,
honey,
armageddon
is
here
nichts
ist
wie
es
ist
und
nichts
bleibt
wie
es
war
Nothing
is
as
it
seems,
and
nothing
will
stay
the
same
armageddon
kommt
oder
ist
im
vollen
gange
Armageddon
is
coming,
or
it's
already
in
full
swing
macht
euch
grosse
sorgen
denn
jetzt
sind
wir
in
der
zange
Worry
yourself
sick,
darling,
because
now
we're
caught
in
the
grip
ich
bange
um
mein
leben
denn
ich
höre
von
dem
beben
I
fear
for
my
life
because
I
hear
about
the
quake
und
nur
für
einhundertvierundvierzigtausend
wird
es
rettung
geben
And
only
for
one
hundred
and
forty-four
thousand
will
there
be
salvation
hast
du
gehört
armageddon
ist
da
Have
you
heard,
honey,
armageddon
is
here
nichts
ist
wie
es
ist
und
nichts
bleibt
wie
es
war
Nothing
is
as
it
seems,
and
nothing
will
stay
the
same
fast
schon
überfallartig
gehen
wir
über
euch
weg
Almost
like
a
raid,
we're
coming
for
you
erst
guckt
ihr
voll
apathich
und
dann
liegt
ihr
fett
im
dreck
First
you
look
apathetic,
then
you're
lying
fat
in
the
dirt
weil
uns
auszubremsen
geht
jetzt
leider
gar
nicht
mehr
Because
stopping
us
is
no
longer
possible
und
der
michel
im
S8
der
gibt
so
einiges
her
And
the
sucker
in
the
S8,
he's
got
a
lot
to
offer
also
duckt
euch
armagedoon
haben
wir
fett
im
nacken
So
duck,
honey,
armageddon
is
hot
on
our
heels
die
platte
haben
wir
produziert
und
das
alles
zu
verpacken
We
produced
the
record,
and
to
package
it
all
dass
ihr
es
in
die
schädel
kriegt
So
you
can
get
it
into
your
skulls
wir
werden
geschickt
von
einer
höheren
stelle
We
are
sent
from
a
higher
place
wir
bringen
licht
in
eure
dunkle
welt
hell
We
bring
light
into
your
dark
world,
bright
armageddon
kommt
schnell
noch
ein
jahr
oder
vier
Armageddon
is
coming,
quickly,
another
year
or
four
scheiss
auf
die
daten
armageddon
ist
hier!
Screw
the
dates,
armageddon
is
here!
oder
ist
im
vollen
gange
Or
it's
already
in
full
swing
macht
euch
grosse
sorgen
denn
jetzt
sind
wir
in
der
zange
Worry
yourself
sick,
darling,
because
now
we're
caught
in
the
grip
ich
bange
um
mein
leben
denn
ich
höre
von
dem
beben
I
fear
for
my
life
because
I
hear
about
the
quake
und
nur
für
einhundertvierundvierzigtausend
wird
es
rettung
geben
And
only
for
one
hundred
and
forty-four
thousand
will
there
be
salvation
hast
du
gehört
armageddon
ist
da
Have
you
heard,
honey,
armageddon
is
here
nichts
ist
wie
es
ist
und
nichts
bleibt
wie
es
war
Nothing
is
as
it
seems,
and
nothing
will
stay
the
same
armageddon
kommt
oder
ist
im
vollen
gange
Armageddon
is
coming,
or
it's
already
in
full
swing
macht
euch
grosse
sorgen
denn
jetzt
sind
wir
in
der
zange
Worry
yourself
sick,
darling,
because
now
we're
caught
in
the
grip
ich
bange
um
mein
leben
denn
ich
höre
von
dem
beben
I
fear
for
my
life
because
I
hear
about
the
quake
und
nur
für
einhundertvierundvierzigtausend
wird
es
rettung
geben
And
only
for
one
hundred
and
forty-four
thousand
will
there
be
salvation
hast
du
gehört
armageddon
ist
da
Have
you
heard,
honey,
armageddon
is
here
nichts
ist
wie
es
ist
und
nichts
bleibt
wie
es
war
Nothing
is
as
it
seems,
and
nothing
will
stay
the
same
die
bombe
könnt
ihr
nicht
entschärfen
You
can't
defuse
the
bomb
armageddon
kommt
prompt
und
zerfetzt
euch
die
nerven
Armageddon
comes
promptly
and
shreds
your
nerves
da
explodiert
es,
da
reisst
die
wand
There
it
explodes,
there
the
wall
tears
dann
passierts,
dann
kommt
das
ende
Then
it
happens,
then
the
end
comes
ihr
habt
scheisslang
gepennt
und
jetzt
wird
halt
scheisslang
geflennt
You've
slept
for
too
long,
and
now
you'll
cry
for
too
long
weißt
ja
wohl
das
es
gerade
um
alles
geht
scheiss
gefühl
You
know
it's
all
about
everything
right
now,
shitty
feeling
wie
petrus
der
hahn
dreimal
kräht
Like
Peter's
rooster
crows
three
times
jetzt
wird
gebetet
und
gefleht
guck
dass
du
zu
den
auserwählten
zählst
Now
there's
praying
and
pleading,
make
sure
you're
among
the
chosen
ones
und
beim
durchzählen
nicht
fehlst
And
not
missing
when
they
count
informier
dich
warum
du
glaubst
warum
du
hier
bist
Inform
yourself
why
you
believe,
why
you
are
here
oder
du
bist
halt
nur
ein
zierfisch
und
glücklich
an
deinem
stammtisch
Or
you're
just
a
guppy,
happy
at
your
regulars'
table
ich
warne
dich
jetzt
wo
alles
abgeht
so
kurz
vor
knapp
steht
I
warn
you
now,
where
everything
is
going
down,
so
close
to
the
edge
wo
man
erntet
was
man
sät
Where
you
reap
what
you
sow
ich
hoffe
nur
das
ihr
es
einseht
I
just
hope
you
see
it
die
welt
ist
ein
pulverfass
The
world
is
a
powder
keg
und
es
wird
zuviel
gezündelt
And
there's
too
much
ignition
wir
haben
soviel
scheiss
gebaut
und
jetzt
kommt
der
scheiss
gebündelt
We've
built
so
much
shit,
and
now
the
shit
comes
bundled
für
ein
paar
milliarden
seelen
die
sich
mit
ihrem
zustand
rumquälen
For
a
few
billion
souls
who
torment
themselves
with
their
condition
haben
halt
leider
keinen
schimmer
Unfortunately
have
no
clue
du
scheisst
dir
in
die
hose
aber
für
andere
wirds
tausendmal
schlimmer
You
shit
your
pants,
but
for
others
it
will
be
a
thousand
times
worse
und
armageddon
ist
nicht
hollywood
And
armageddon
is
not
Hollywood
bruce
willis
und
so
einer
Bruce
Willis
and
such
die
nutte
babylon
fällt
wie
börse
mit
geld
erschüttert
die
welt
The
whore
Babylon
falls
like
the
stock
market,
with
money
shaking
the
world
wir
sind
alle
geprellt
We're
all
cheated
ihr
wißt
nicht
wie
es
sich
verhält
You
don't
know
how
it
behaves
fällt
euch
nicht
auf
das
es
angängt
zu
enden
Don't
you
notice
that
it's
starting
to
end
mein
buch
spricht
bände
über
den
scheiss
My
book
speaks
volumes
about
the
shit
und
für
mich
schließt
sich
gerade
der
kreis
And
for
me
the
circle
is
closing
deswegen
trete
ich
lieber
leise
aber
bei
vollem
materialverschleiß
That's
why
I
prefer
to
step
softly
but
with
full
material
wear
reiße
den
arsch
auf
wenn
du
dabei
bist
dann
fährst
du
hinauf
in
den
himmel
Tear
your
ass
open,
if
you're
there,
you'll
go
up
to
heaven
und
ich
schreibe
lieder
darüber
wie
simmel
And
I'll
write
songs
about
it
like
Simmel
bänder
über
alles
was
ich
aufschnappe
Volumes
about
everything
I
pick
up
ich
suche
mir
aus
was
ich
mit
draufpacke
und
weiß
wo
ich
drauf
kacke
I
choose
what
I
put
on
it
and
I
know
where
I
shit
on
it
ich
kack
auf
die
falschen
lehrer
die
scheiss
gottverzehrer
I
shit
on
the
false
teachers,
the
shitty
god
devourers
ich
schicke
sie
zum
scherer
der
schlachtbank
I
send
them
to
the
slaughterhouse
barber
da
werden
es
viele
leddern...
Many
will
get
it
there...
armageddon
kommt
oder
ist
im
vollen
gange
Armageddon
is
coming,
or
it's
already
in
full
swing
macht
euch
grosse
sorgen
denn
jetzt
sind
wir
in
der
zange
Worry
yourself
sick,
darling,
because
now
we're
caught
in
the
grip
ich
bange
um
mein
leben
denn
ich
höre
von
dem
beben
I
fear
for
my
life
because
I
hear
about
the
quake
und
nur
für
einhundertvierundvierzigtausend
wird
es
rettung
geben
And
only
for
one
hundred
and
forty-four
thousand
will
there
be
salvation
richtig
gehört
armageddon
ist
da!
You
heard
right,
armageddon
is
here!
nichts
ist
wie
es
ist
und
nichts
bleibt
wie
es
war
Nothing
is
as
it
seems,
and
nothing
will
stay
the
same
armageddon
kommt
oder
ist
im
vollen
gange
Armageddon
is
coming,
or
it's
already
in
full
swing
macht
euch
grosse
sorgen
denn
jetzt
sind
wir
in
der
zange
Worry
yourself
sick,
darling,
because
now
we're
caught
in
the
grip
ich
bange
um
mein
leben
denn
ich
höre
von
dem
beben
I
fear
for
my
life
because
I
hear
about
the
quake
und
nur
für
einhundertvierundvierzigtausend
wird
es
rettung
geben
And
only
for
one
hundred
and
forty-four
thousand
will
there
be
salvation
richtig
gehört
armageddon
ist
da!
You
heard
right,
armageddon
is
here!
nichts
ist
wie
es
ist
und
nichts
bleibt
wie
es
war
Nothing
is
as
it
seems,
and
nothing
will
stay
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Jackson, Deongelo Holmes, Michael Antoine Crooms
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.