Paroles et traduction Söhne Mannheims - Augenblick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach
Dich
frei,
von
aller
Zeit
Free
yourself
from
all
time
In
dem
Moment,
der
gerade
verstreicht.
In
the
moment
that's
just
passing
by.
Ohoho,
wenn
der
Verstand
schreit,
Dein
herz
streikt
Ohoho,
when
your
mind
screams
and
your
heart
breaks
Dann
stell
doch
die
Sanduhr
wagerecht,
sei
Du
bereit.
Turn
the
hourglass
on
its
side,
be
ready.
Halt
nicht
fest
an
Vergangenem
und
lass
Dich
gehn
Don't
cling
to
the
past,
let
go
Und
lass
die
Zeiger
stehn,
alle
Zeit
der
Nacht
And
let
the
hands
stop,
all
the
time
of
the
night
und
wir
bleiben
steh'n
And
we're
not
moving
Es
ist
ein
Augenblick
fuer's
Leben
It's
a
moment
for
life
Wir
hoelen
uns
zurueck,
was
verloren
ging,
was
im
Moment
nicht
zieht.
We
reach
back
for
what
was
lost,
what
doesn't
matter
now.
Alle
Zeit
der
Nacht
und
die
Welt
bleibt
stehn
All
the
time
of
the
night
and
the
world
stands
still
Lass
Dir
den
Augenblick
nicht
nehmen.
Don't
let
the
moment
be
taken
from
you.
Wir
warten
keine
Sekunde
laenger
We
won't
wait
a
second
longer
Schau
nicht
mehr
zurueck,
ich
leb
den
Augenblick
Don't
look
back,
I'm
living
the
moment
Hab
keine
Angst
vor
morgen.
Don't
be
afraid
of
tomorrow.
Denn
es
liegt
heute
schon,
der
groesste
Zahler
vorn,
wurde
mir
verborgen
Because
today
is
already
here,
the
greatest
payer
is
in
front,
hidden
from
me
Die
Zeit
laueft
schnell
ab
und
bevor
sie
zerfliest
Time
is
running
out
fast
and
before
it
fizzles
out
Das
Leben
ist
ein
Privileg
und
deshlab
genies
ich.
Life
is
a
privilege
and
that's
why
I
enjoy
it.
Nicht
nur
die
Erinnerung
an
mich,
lass
sie
geh'n
Not
just
the
memory
of
me,
let
it
go
Ich
will
lieber
ein
neues
Jahr
fuer
uns
und
lass
die
Zeiger
stehn.
I'd
rather
have
a
new
year
for
us
and
let
the
hands
stop.
alle
Zeit
der
Nacht
All
the
time
of
the
night
und
wir
bleiben
steh'n
And
we're
not
moving
Es
ist
ein
Augenblick
fuer's
Leben
It's
a
moment
for
life
Wir
hoelen
uns
zurueck,
was
verloren
ging,
was
im
Moment
nicht
zieht.
We
reach
back
for
what
was
lost,
what
doesn't
matter
now.
Alle
Zeit
der
Nacht
und
die
Welt
bleibt
stehn
All
the
time
of
the
night
and
the
world
stands
still
Lass
Dir
den
Augenblick
nicht
nehmen.
Don't
let
the
moment
be
taken
from
you.
Wir
warten
keine
Sekunde
laenger
We
won't
wait
a
second
longer
Blick
nicht
mehr
zurueck
Don't
look
back
Blick
nicht
mehr
zurueck
Don't
look
back
Und
genies
den
Augenblick
And
enjoy
the
moment
So
lang
Du
noch
kannst
As
long
as
you
still
can
Solangs
Dich
noch
gibt
As
long
as
you're
still
here
Solang's
Du
noch
spueren
kannst.
As
long
as
you
can
still
feel
it.
Solang
Du
noch
kannst
As
long
as
you
still
can
Solangs
Dich
noch
gibt
As
long
as
you're
still
here
Solang's
Du
noch
spueren
kannst.
As
long
as
you
can
still
feel
it.
Alle
Zeit
der
Nacht
und
die
Welt
bleibt
stehn
All
the
time
of
the
night
and
the
world
stands
still
Lass
Dir
den
Augenblick
nicht
nehmen.
Don't
let
the
moment
be
taken
from
you.
Wir
warten
keine
Sekunde
laenger
We
won't
wait
a
second
longer
Genies
den
Augenblick
Enjoy
the
moment
So
lang
Du
noch
kannst
As
long
as
you
still
can
Solang's
Dich
noch
gibt
As
long
as
you're
still
here
Solang's
uns
noch
gibt
As
long
as
we're
still
here
Genies
den
Augenblick
Enjoy
the
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Moser, Tino Oechsler, Jonathan Koenig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.