Söhne Mannheims - Das hat die Welt noch nicht gesehen (MTV Unplugged) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Das hat die Welt noch nicht gesehen (MTV Unplugged)




Das hat die Welt noch nicht gesehen (MTV Unplugged)
Мир еще не видел такого (MTV Unplugged)
Sag mal, hast du das gesehn
Скажи, ты видела,
wie sie lachen, wie sie gehen
как они смеются, как идут?
Manche Wesen sind so schön
Некоторые создания так прекрасны,
innen und außen, sie verwöhnen deine Sinne und gewöhnen
внутри и снаружи, они балуют твои чувства и приучают
dich wieder an Liebe die du kennst
тебя снова к любви, которую ты знаешь,
zu der du immer wieder rennst
к которой ты всегда бежишь,
diese Liebe ist real
эта любовь реальна,
so real wie Höllenqualen
так же реальна, как муки ада.
Höllenqualen sind egal
Муки ада не важны,
wenn sich die Liebe nie entfacht
если любовь никогда не вспыхнет.
es ist gut wie es ist
Всё хорошо, как есть,
der Mensch schreibt nur, wenn er Scheiße frisst
человек пишет, только когда ему хреново,
sonst reift er nicht
иначе он не растет.
er weiß doch nicht
Он ведь не знает,
ich weiß noch nicht
я еще не знаю,
wann verstreicht die Frist
когда истечет срок.
Das hat die Welt noch nicht gesehn
Мир еще не видел такого,
trotzdem ist Liebe wunderschön
и всё же любовь прекрасна.
ist unsichtbar und trotzdem da
Она невидима, и всё же здесь,
Freud und Leid, das ganze Jahr
радость и горе, весь год.
man nimmt das Leben sonst nicht wahr
Иначе и не замечаешь жизнь,
denn mit dem Herz sind wir niemals blind
ведь с сердцем мы никогда не слепы.
wer von uns ist schon wie ein Kind
Кто из нас похож на ребенка,
offen für alles wie der Wind
открыт для всего, как ветер,
der doch dem Meer den Regen bringt
который приносит морю дождь?
er ist so frei und doch gewillt yeah
Он так свободен, и всё же готов, да.
Gib mir einen Koffer für mein Herz
Дай мне чемодан для моего сердца,
der ist unendlich viel mehr wert
оно стоит бесконечно больше,
wenn du ihn mit nimmst wenn du gehst
если ты возьмешь его с собой, когда уйдешь,
ihn bei dir trägst von früh bis spät
будешь носить его с собой с утра до ночи,
ihn dann zurück bringst unversehrt
а потом вернешь его невредимым.
ich lauf des öfteren Gefahr
Я часто рискую
zu vergessen wie schõn das Leben bisher war
забыть, как прекрасна была жизнь до сих пор,
mit dir von Anfang an verflochten bis ans Ende meiner Zeit
с тобой переплетенная с самого начала до конца моих дней.
wir lieben das Leben und sind dafür bereit
Мы любим жизнь и готовы к ней,
denn wir alle werfen Schatten auf das nächste Licht
ведь все мы бросаем тень на следующий свет.
lass dich nicht zerbrechen und fürchte dich nicht
Не дай себе сломаться и не бойся
vor dem was da kommt
того, что грядет,
vor dem was du fühlst
того, что ты чувствуешь,
vor dem was du liebst
того, что ты любишь.
das hat die Welt noch nicht gesehn
Мир еще не видел такого,
trotzdem ist Liebe wunderschön
и всё же любовь прекрасна.
ist unsichtbar und trotzdem da
Она невидима, и всё же здесь,
Freud und Leid das ganze Jahr man nimmt das Leben sonst nicht wahr
радость и горе весь год, иначе и не замечаешь жизнь,
denn mit dem Herz sind wir niemals blind
ведь с сердцем мы никогда не слепы.
wer von uns ist schon wie ein Kind
Кто из нас похож на ребенка,
offen für alles wie der Wind
открыт для всего, как ветер,
der doch dem Meer den Regen bringt
который приносит морю дождь?
er ist so frei und doch gewillt yeah
Он так свободен, и всё же готов, да.
...
...
das hat die Welt noch nicht gesehn
Мир еще не видел такого
...
...
love is unseen
любовь невидима,
love is your dream
любовь - твоя мечта,
but love is no dream
но любовь - не мечта,
love is so real
любовь так реальна,
even though its unseen
хотя она и невидима.
love is unseen
любовь невидима,
love is your dream
любовь - твоя мечта,
but love is no dream
но любовь - не мечта,
love is so real
любовь так реальна,
even though its unseen
хотя она и невидима.
love is the best feeling I've ever had
любовь - лучшее чувство, которое я когда-либо испытывал,
you and me have the cherished love
у нас с тобой есть заветная любовь,
love keep me warm
любовь согревает меня,
love keep me warm
любовь согревает меня.





Writer(s): Henning Wehland, Marlon B. James, Xavier Naidoo, Tino Oechsler, Michael Herberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.