Söhne Mannheims - Dein Leben (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Dein Leben (Live)




Dein Leben (Live)
Your Life (Live)
Wenn die Zeit es zeigt wird man sehen,
When time shows it, we will see,
Ob wir die richtigen Wege gehen.
If we are on the right paths.
Die Überlebenszeit ist jetzt,
The survival time is now,
Denn die Messer sind gewetzt.
Because the knives are sharpened.
Der Schwätzer hat geschwätzt.
The talker has talked.
Die Kampagne hat gehetzt.
The campaign has incited.
Die Regeln sind verletzt.
The rules are broken.
Überlebenszeit ist jetzt!
Survival time is now!
Kümmer dich um dein Leben
Take care of your life
Und dann, kümmer dich um uns!
And then, take care of us!
Die Schäden können wir beheben,
We can fix the damage,
Das ist nicht die Kunst.
That's not the art.
Wir müssen was bewegen,
We have to make a move,
Sonst bewegt sich nichts.
Otherwise nothing will move.
Es geht nicht nur um dein Leben,
It's not just about your life,
Sondern ob es ein Leben ist.
But whether it's a life.
Mach es dir nicht zu schwer,
Don't make it too hard on yourself,
Zu viele Blicke sind schon leer.
Too many glances are already empty.
Wir stellen die Ordnung wieder her,
We will restore order,
Die keine Ordnung ist.
Which is no order.
Gib die Sorgen wieder her.
Give back the worries.
Wenn das in Ordnung ist,
If that's okay,
Dann lebt jeder wieder mehr
Then everyone lives more again
Und alles ordnet sich.
And everything falls into place.
Hoffnung ist größer als das Meer.
Hope is greater than the sea.
Kümmer dich um dein Leben
Take care of your life
Und dann, kümmer dich um uns!
And then, take care of us!
Die Schäden können wir beheben,
We can fix the damage,
Das ist nicht die Kunst.
That's not the art.
Wir müssen was bewegen,
We have to make a move,
Sonst bewegt sich nichts.
Otherwise nothing will move.
Es geht nicht nur um dein Leben,
It's not just about your life,
Sondern ob es ein Leben ist.
But whether it's a life.
Kümmer dich um dein Leben
Take care of your life
Und dann, kümmer dich um uns!
And then, take care of us!
Die Schäden können wir beheben,
We can fix the damage,
Das ist nicht die Kunst.
That's not the art.
Wir müssen was bewegen,
We have to make a move,
Sonst bewegt sich nichts.
Otherwise nothing will move.
Es geht nicht nur um dein Leben,
It's not just about your life,
Sondern ob es ein Leben ist.
But whether it's a life.
Can you see the light, do you know the light?
Can you see the light, do you know the light?
When it shines are you one that was blessed with life?
When it shines are you one that was blessed with life?
Do you feel the time or is it in your mind?
Do you feel the time or is it in your mind?
Because my father came to give sight and heal the blind.
Because my father came to give sight and heal the blind.
Come on my people now I know you feel it now.
Come on my people now I know you feel it now.
It's the awakening the chosen will be spiritual.
It's the awakening the chosen will be spiritual.
God bless the child in everyone of us.
God bless the child in everyone of us.
It's the coming of Christ and in God we trust.
It's the coming of Christ and in God we trust.
Cause in the darkness were the demons dwell.
Cause in the darkness were the demons dwell.
In this darkness the devil cast an evil spell.
In this darkness the devil cast an evil spell.
Yea he telling lies watch who you listen to.
Yea he telling lies watch who you listen to.
Watch what you say because you never know who's hearing you.
Watch what you say because you never know who's hearing you.
Can you see the light, do you know the light?
Can you see the light, do you know the light?
Will you recognize him when you stand in front of Christ?
Will you recognize him when you stand in front of Christ?
When he holds your hand, will you go with him?
When he holds your hand, will you go with him?
Chosen are the few who stand strong without trembling.
Chosen are the few who stand strong without trembling.
Kümmer dich um dein Leben
Take care of your life
Und dann, kümmer dich um uns!
And then, take care of us!
Die Schäden können wir beheben,
We can fix the damage,
Das ist nicht die Kunst.
That's not the art.
Wir müssen was bewegen,
We have to make a move,
Sonst bewegt sich nichts.
Otherwise nothing will move.
Es geht nicht nur um dein Leben,
It's not just about your life,
Sondern ob es ein Leben ist.
But whether it's a life.
Kümmer dich um dein Leben
Take care of your life
Und dann, kümmer dich um uns!
And then, take care of us!
Die Schäden können wir beheben,
We can fix the damage,
Das ist nicht die Kunst.
That's not the art.
Wir müssen was bewegen,
We have to make a move,
Sonst bewegt sich nichts.
Otherwise nothing will move.
Es geht nicht nur um dein Leben,
It's not just about your life,
Sondern ob es ein Leben ist.
But whether it's a life.





Writer(s): Xavier Naidoo, Philippe Van Eecke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.