Söhne Mannheims - Deine Waffe ist die Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Deine Waffe ist die Liebe




Deine Waffe ist die Liebe
Твое оружие — любовь
Ich seh' dich immer lächeln,
Я вижу, ты всегда улыбаешься,
auch wenn alles um dich brennt.
Даже когда вокруг все горит.
Verlierst nie deine Ruhe,
Никогда не теряешь спокойствия,
auch wenn jeder and're rennt.
Даже когда все остальные бегут.
Du bist unglaublich mutig
Ты невероятно смелая
und hälst dich nie zurück.
И никогда не прячешься.
Und wenn du auch mal hächelst,
И даже когда ты задыхаешься,
redest du von Glück.
Ты говоришь о счастье.
DU VERRÄTST NICHT DEINE FREUNDE,
ТЫ НЕ ПРЕДАЕШЬ СВОИХ ДРУЗЕЙ,
LÄSST HIER NIEMANDEN ALLEIN.
НИКОГО НЕ ОСТАВЛЯЕШЬ ОДНОГО.
DEINE WAFFE IST DIE LIEBE.
ТВОЕ ОРУЖИЕ ЛЮБОВЬ.
DIE GEDANKEN BLEIBEN FREI.
МЫСЛИ ОСТАЮТСЯ СВОБОДНЫМИ.
DREIN VERTRAUEN IST DEIN PANZER,
ДОВЕРИЕ - ТВОЙ ПАНЦИРЬ,
JEDER MAUER REI T ES EIN.
ОН РАЗРУШАЕТ ЛЮБУЮ СТЕНУ.
DEINE WAFFE IST DIE LIEBE,
ТВОЕ ОРУЖИЕ ЛЮБОВЬ,
BITTE LASS' MICH BEI DIR SEIN.
ПОЖАЛУЙСТА, ПОЗВОЛЬ МНЕ БЫТЬ РЯДОМ С ТОБОЙ.
Menschen, sie verletzen,
Люди, они ранят,
Menschen, sie Verzeich'n.
Люди, они ошибаются.
Scheiße, sie passiert halt,
Дерьмо случается,
du lässt dich nicht darauf ein.
Ты не позволяешь этому влиять на себя.
Ich hab' dir so viel zu verdanken,
Я так многим тебе обязан,
ich hab' so viel von dir gelernt.
Я так многому у тебя научился.
Wäre ich ein Staubkorn,
Если бы я был пылинкой,
dann wärst du wohl ein Stern.
То ты была бы звездой.
DU VERRÄTST NICHT DEINE FREUNDE,
ТЫ НЕ ПРЕДАЕШЬ СВОИХ ДРУЗЕЙ,
LÄSST HIER NIEMANDEN ALLEIN.
НИКОГО НЕ ОСТАВЛЯЕШЬ ОДНОГО.
DEINE WAFFE IST DIE LIEBE.
ТВОЕ ОРУЖИЕ ЛЮБОВЬ.
DIE GEDANKEN BLEIBEN FREI.
МЫСЛИ ОСТАЮТСЯ СВОБОДНЫМИ.
DREIN VERTRAUEN IST DEIN PANZER,
ДОВЕРИЕ - ТВОЙ ПАНЦИРЬ,
JEDER MAUER REI T ES EIN.
ОН РАЗРУШАЕТ ЛЮБУЮ СТЕНУ.
DEINE WAFFE IST DIE LIEBE,
ТВОЕ ОРУЖИЕ ЛЮБОВЬ,
BITTE LASS' MICH BEI DIR SEIN.
ПОЖАЛУЙСТА, ПОЗВОЛЬ МНЕ БЫТЬ РЯДОМ С ТОБОЙ.
Without love we are nothing.
Без любви мы ничто.
We got love . Before you can love someone else
У нас есть любовь. Прежде чем ты сможешь полюбить кого-то еще
Life is like a circle
Жизнь как круг,
sometime up
Иногда взлеты,
Sometime down
Иногда падения.
You see me laugh, you see me smile.
Ты видишь, как я смеюсь, ты видишь, как я улыбаюсь.
and love can set you free.
И любовь может освободить тебя.
You are my dream, when we're togheter
Ты моя мечта, когда мы вместе,
I feel safe in my heart, but my side .
Я чувствую себя в безопасности в своем сердце, но рядом с тобой.
We're togheter.
Мы вместе.
Wär deine Liebe ein Verbrechen,
Если бы твоя любовь была преступлением,
würd' ich es dennoch nicht bereu'n.
Я бы все равно не жалел.
Wär deine Liebe ein Verbrechen,
Если бы твоя любовь была преступлением,
würd' ich es dennoch nicht bereu'n.
Я бы все равно не жалел.
Wär deine Liebe ein Verbrechen,
Если бы твоя любовь была преступлением,
würd' ich es dennoch nicht bereu'n.
Я бы все равно не жалел.
Wär deine Liebe ein Verbrechen,
Если бы твоя любовь была преступлением,
würd' ich es dennoch nicht bereu'n.
Я бы все равно не жалел.
s
s





Writer(s): Michael Klimas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.