Paroles et traduction Söhne Mannheims - Für Dich (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für Dich (Live)
For You (Live)
Es
ist
so
wie
du
sagtest
It
is
as
you
said
Du
merkst
es
wenn
du
erwachsen
bist
You
will
notice
it
when
you
are
grown
up
Und
so
ist
es
jetzt
And
so
it
is
now
Ich
dank
euch
für
was
ihr
getan
habt.
I
thank
you
for
what
you
have
done.
Wie
viele
Eltern
machen
schlapp?
How
many
parents
give
up?
Ihr
habt
euch
durchgesetzt.
You
have
prevailed.
Jetzt
versteh
ich
euer
Verhalten
inmitten
dieser
Now
I
understand
your
behavior
amidst
these
Gewalten
blieb
ich
so
gut
wie
unverletzt.
violences
I
remained
practically
unharmed.
Wie
konntet
ihr
das
durchstehen
ohne
Armoklauf
und
Durchdrehen?
How
could
you
go
through
this
without
amok
running
and
going
crazy?
Ich
hab
euch
unterschätzt.
I
have
underestimated
you.
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Parents
like
angels,
angels
like
parents
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Who
else
here
stops
this
world
for
you?
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Parents
like
angels,
angels
like
parents
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Who
else
here
stops
this
world
for
you?
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
Ihr
habt
nie
aufgegeben
im
glauben
an
ein
Leben
You
have
never
given
up
in
believing
in
a
life
Habt
ihr
es
geschafft.
Did
you
make
it
happen.
Von
brennenden
Schiffen
zu
springen,
um
euer
Leben
zu
ringen
Jumping
from
burning
ships
to
fight
for
your
life
Wie
habt
ihr
das
gemacht?
How
did
you
do
that?
Auch
wenn
ich
mich
oft
weigerte,
meinen
Respekt
nie
zeigte
Even
though
I
often
refused
to
show
my
respect
Ich
zeige
ihn
euch
jetzt
I'll
show
it
to
you
now
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Parents
like
angels,
angels
like
parents
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Who
else
here
stops
this
world
for
you?
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Parents
like
angels,
angels
like
parents
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Who
else
here
stops
this
world
for
you?
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Parents
like
angels,
angels
like
parents
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Who
else
here
stops
this
world
for
you?
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Parents
like
angels,
angels
like
parents
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Who
else
here
stops
this
world
for
you?
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
You
can
see
the
changes
in
my
eyes
You
can
see
the
changes
in
my
eyes
It's
no
suprise
maybe
im
getting
older
or
im
getting
wise
It's
no
suprise
maybe
im
getting
older
or
im
getting
wise
But
thank
you
mom
for
everything
you've
done
for
me
But
thank
you
mom
for
everything
you've
done
for
me
It's
like
an
angel
came
on
earth
just
to
set
me
free
It's
like
an
angel
came
on
earth
just
to
set
me
free
ìand
I
hope
one
day
I
can
share
the
energy
ìand
I
hope
one
day
I
can
share
the
energy
Give
it
to
my
own
son
like
my
father
heavenly
Give
it
to
my
own
son
like
my
father
heavenly
Lord,
I
hope
you're
hearing
me
Lord,
I
hope
you're
hearing
me
I
sacrifice
myself
eternally
I
sacrifice
myself
eternally
And
dear
papa
thanks
for
your
philosophy
And
dear
papa
thanks
for
your
philosophy
I'm
glad
to
you
perpetually
I'm
glad
to
you
perpetually
I
stand
here
noe
and
I
hope
I'll
make
you
all
proud
I
stand
here
noe
and
I
hope
I'll
make
you
all
proud
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Parents
like
angels,
angels
like
parents
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Who
else
here
stops
this
world
for
you?
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
(We
do
this
for
you,
you
know
we
do
this
for
you)
(We
do
this
for
you,
you
know
we
do
this
for
you)
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Parents
like
angels,
angels
like
parents
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Who
else
here
stops
this
world
for
you?
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
(We
do
this
for
you,
you
know
we
do
this
for
you)
(We
do
this
for
you,
you
know
we
do
this
for
you)
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Parents
like
angels,
angels
like
parents
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Who
else
here
stops
this
world
for
you?
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
(We
do
this
for
you,
you
know
we
do
this
for
you)
(We
do
this
for
you,
you
know
we
do
this
for
you)
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Parents
like
angels,
angels
like
parents
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Who
else
here
stops
this
world
for
you?
Für
dich,
für
dichù
For
you,
for
youù
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Parents
like
angels,
angels
like
parents
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Who
else
here
stops
this
world
for
you?
Für
dich,
für
dich
For
you,
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Naidoo, - Metaphysics, Michael Herberger, Michael Klimas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.