Paroles et traduction Söhne Mannheims - Für Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
so
wie
du
sagtest
Это
так,
как
ты
сказал
du
merkst
es
wenn
du
erwachsen
bist
Вы
это
осознаете,
когда
вырастете
Und
so
ist
es
jetzt
И
так
оно
и
есть
сейчас
Ich
dank
euch
für
was
ihr
getan
habt.
Я
благодарю
вас
за
то,
что
вы
сделали.
Wie
viele
Eltern
machen
schlapp?
Сколько
родителей
хромают?
Ihr
habt
euch
durchgesetzt.
Вы
справились.
Jetzt
versteh
ich
euer
Verhalten
inmitten
dieser
Теперь
я
понимаю
ваше
поведение
среди
этого
Gewalten
blieb
ich
so
gut
wie
unverletzt.
Я
остался
почти
невредим.
Wie
konntet
ihr
das
durchstehen
ohne
Armoklauf
und
Durchdrehen?
Как
вы
могли
пройти
через
это
без
рук
и
проворачивания?
Ich
hab
euch
unterschätzt.
Я
недооценил
вас.
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Родители,
как
ангелы,
ангелы,
как
родители
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Кто
еще
здесь
остановит
для
тебя
этот
мир?
Für
dich,
für
dich
Для
тебя,
для
тебя
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Родители,
как
ангелы,
ангелы,
как
родители
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Кто
еще
здесь
остановит
для
тебя
этот
мир?
Für
dich,
für
dich
Для
тебя,
для
тебя
Ihr
habt
nie
aufgegeben
im
glauben
an
ein
Leben
Вы
никогда
не
сдавались
в
вере
в
жизнь
Habt
ihr
es
geschafft.
Вы
сделали
это.
Von
brennenden
Schiffen
zu
springen,
um
euer
Leben
zu
ringen
Прыгать
с
горящих
кораблей,
чтобы
бороться
за
свою
жизнь
Wie
habt
ihr
das
gemacht?
Как
вы
это
сделали?
Auch
wenn
ich
mich
oft
weigerte,
meinen
Respekt
nie
zeigte
Даже
если
я
часто
отказывался,
никогда
не
проявлял
своего
уважения
Ich
zeige
ihn
euch
jetzt
Я
сейчас
покажу
его
вам
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Родители,
как
ангелы,
ангелы,
как
родители
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Кто
еще
здесь
остановит
для
тебя
этот
мир?
Für
dich,
für
dich
Для
тебя,
для
тебя
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Родители,
как
ангелы,
ангелы,
как
родители
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Кто
еще
здесь
остановит
для
тебя
этот
мир?
Für
dich,
für
dich
Для
тебя,
для
тебя
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Родители,
как
ангелы,
ангелы,
как
родители
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Кто
еще
здесь
остановит
для
тебя
этот
мир?
Für
dich,
für
dich
Для
тебя,
для
тебя
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Родители,
как
ангелы,
ангелы,
как
родители
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Кто
еще
здесь
остановит
для
тебя
этот
мир?
Für
dich,
für
dich
Для
тебя,
для
тебя
You
can
see
the
changes
in
my
eyes
You
can
see
the
changes
in
my
eyes
it's
no
suprise
maybe
im
getting
older
or
im
getting
wise
It's
no
suprise
maybe
im
getting
or
older
im
getting
wise
but
thank
you
mom
for
everything
you've
done
for
me
But
thank
you
mom
for
everything
you've
done
for
me
it's
like
an
angel
came
on
earth
just
to
set
me
free
It's
like
an
angel
came
on
earth
just
to
set
me
free
ìand
I
hope
one
day
I
can
share
the
energy
ìand
I
hope
one
day
I
can
share
the
energy
give
it
to
my
own
son
like
my
father
heavenly
Give
it
to
my
own
son
like
my
heavenly
father
Lord,
I
hope
you're
hearing
me
Lord,
I
hope
you'Re
hearing
me
I
sacrifice
myself
eternally
I
sacrifice
myself
eternally
and
dear
papa
thanks
for
your
philosophy
And
dear
papa
thanks
for
your
philosophy
I'm
glad
to
you
perpetually
I'M
glad
to
you
perpetually
I
stand
here
noe
and
I
hope
I'll
make
you
all
proud
I
stand
here
noe
and
I
hope
i'll
make
you
all
proud
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Родители,
как
ангелы,
ангелы,
как
родители
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Кто
еще
здесь
остановит
для
тебя
этот
мир?
Für
dich,
für
dich
Для
тебя,
для
тебя
(we
do
this
for
you,
you
know
we
do
this
for
you)
(We
do
this
for
you,
you
know
we
do
this
for
you)
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Родители,
как
ангелы,
ангелы,
как
родители
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Кто
еще
здесь
остановит
для
тебя
этот
мир?
Für
dich,
für
dich
Для
тебя,
для
тебя
(we
do
this
for
you,
you
know
we
do
this
for
you)
(We
do
this
for
you,
you
know
we
do
this
for
you)
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Родители,
как
ангелы,
ангелы,
как
родители
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Кто
еще
здесь
остановит
для
тебя
этот
мир?
Für
dich,
für
dich
Для
тебя,
для
тебя
(we
do
this
for
you,
you
know
we
do
this
for
you)
(We
do
this
for
you,
you
know
we
do
this
for
you)
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Родители,
как
ангелы,
ангелы,
как
родители
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Кто
еще
здесь
остановит
для
тебя
этот
мир?
Für
dich,
für
dichù
Для
тебя,
для
тебя.
Eltern
wie
Engel,
Engel
wie
Eltern
Родители,
как
ангелы,
ангелы,
как
родители
Wer
sonst
hier
hält
für
dich
diese
welt
an?
Кто
еще
здесь
остановит
для
тебя
этот
мир?
Für
dich,
für
dich
Для
тебя,
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Naidoo, - Metaphysics, Michael Herberger, Michael Klimas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.