Paroles et traduction Söhne Mannheims - Geh davon aus ... (live instrumental)
Geh davon aus ... (live instrumental)
Assume... (live instrumental)
Ich
muss
versuchen
dich
zu
versteh'n
I
must
try
to
understand
you
Denn
so
darf
es
nicht
weitergeh'n
Because
this
can't
go
on
like
this
Wir
müssen
versuchen,
uns
in
die
augen
zu
seh'n
We
must
try
to
look
each
other
in
the
eye
Und
nicht
durch
fluchen
die
wahrheit
zu
besteh'n
And
not
insist
on
the
truth
by
cursing
Für
die,
die
nach
uns
kommen
müssen
wir's
erreichen
We
must
achieve
it
for
those
who
come
after
us
Ignorier'n
wir
die
zeit
der
zeichen?
Are
we
ignoring
the
signs
of
the
times?
Geh
davon
aus,
dass
mein
herz
bricht
Assume
that
my
heart
is
breaking
Denn
uns're
liebe
ist
erfror'n
Because
our
love
has
frozen
Wenn
meine
seele
nicht
mehr
spricht
When
my
soul
no
longer
speaks
Hab
ich
diesen
kampf
verlor'n
I
have
lost
this
battle
Mein
herz
bricht,
wenn
wir
nicht
einseh'n
My
heart
breaks
when
we
fail
to
see
Dass
wir
zusammen
gehör'n
That
we
belong
together
Und
wir
nicht
aufhör'n
unser
leben
zu
zerstör'n
And
we
don't
stop
destroying
our
lives
Wenn
ich
dich
anseh,
bist
du
mir
ähnlich
When
I
look
at
you,
you
look
like
me
Nur
unsere
ansichten
dreh'n
sich
It's
just
our
views
that
differ
Mal
stehst
du
dort,
mal
steh
ich
hier
Sometimes
you
stand
there,
sometimes
I
stand
here
Es
ist
kaum
ein
unterschied,
kaum
ein
unterschied
There
is
hardly
a
difference,
hardly
a
difference
Ich
halt
mich
nur
warm,
damit
ich
nicht
frier
I'm
just
keeping
myself
warm
so
I
don't
freeze
Halt
mich
nur
warm,
damit
ich
nicht
frier
Just
keep
me
warm
so
I
don't
freeze
Geh
davon
aus,
dass
mein
herz
bricht
Assume
that
my
heart
is
breaking
Denn
uns're
liebe
ist
erfror'n
Because
our
love
has
frozen
Wenn
meine
seele
nicht
mehr
spricht
When
my
soul
no
longer
speaks
Hab
ich
diesen
kampf
verlor'n
I
have
lost
this
battle
Geh
davon
aus,
dass
mein
herz
bricht
Assume
that
my
heart
is
breaking
Denn
uns're
liebe
ist
erfror'n
Because
our
love
has
frozen
Wenn
meine
seele
nicht
mehr
spricht
When
my
soul
no
longer
speaks
Hab
ich
diesen
kampf
verlor'n
I
have
lost
this
battle
Was
wir
brauchen
ist
nicht
zeit,
sondern
liebe
What
we
need
is
not
time,
but
love
Es
wäre
hart
für
mich,
wenn
ich
nicht
meine
lieder
schriebe
It
would
be
hard
for
me
if
I
didn't
write
my
songs
Doch
ich
schreib
sie
für
dich
und
ich
schreib
sie
für
mich
But
I
write
them
for
you
and
I
write
them
for
me
Alles,
was
ich
brauche
ist
ein
wenig
licht
All
I
need
is
a
little
light
Also
hindere
mich
nicht
bevor
meine
seele
nicht
mehr
spricht
So
don't
stop
me
until
my
soul
stops
speaking
Geh
davon
aus,
dass
mein
herz
bricht
Assume
that
my
heart
is
breaking
Denn
uns're
liebe
ist
erfror'n
Because
our
love
has
frozen
Wenn
meine
seele
nicht
mehr
spricht
When
my
soul
no
longer
speaks
Dann
hab
ich
diesen
kampf
verlor'n
Then
I
have
lost
this
battle
Geh
davon
aus,
dass
mein
herz
bricht
Assume
that
my
heart
is
breaking
Denn
uns're
liebe
ist
erfror'n
Because
our
love
has
frozen
Wenn
meine
seele
nicht
mehr
spricht
When
my
soul
no
longer
speaks
Hab
ich
diesen
kampf
verlor'n
I
have
lost
this
battle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Naidoo, Michael Herberger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.