Paroles et traduction Söhne Mannheims - Geh davon aus ... (Radio Edit)
Geh davon aus ... (Radio Edit)
Assume It... (Radio Edit)
Ich
muss
versuchen
dich
zu
verstehen
I
need
to
try
to
understand
you
Denn
so
darf
es
nicht
weitergehen
Because
it
can't
continue
like
this
Wir
müssen
versuchen
uns
in
die
Augen
zu
sehen
We
need
to
try
to
look
each
other
in
the
eye
Und
nicht
durch
fluchen
die
Wahrheit
zu
beschämen
And
not
disgrace
the
truth
by
cursing
Für
die
die
nach
uns
kommen
müssen
wir's
erreichen
For
those
who
come
after
us,
we
must
achieve
Ignorieren
wir
die
Zeit
der
Zeichen
Do
we
ignore
the
time
of
signs
Geh
davon
aus
dass
mein
Herz
bricht
Assume
that
my
heart
is
breaking
Denn
unsere
Liebe
ist
erfroren
Because
our
love
has
frozen
over
Wenn
meine
Seele
nicht
mehr
spricht
If
my
soul
no
longer
speaks
Hab
ich
diesen
Kampf
verloren
I
have
lost
this
fight
Mein
Herz
bricht
wenn
wir
nicht
einsehen
dass
wir
zusammengehören
My
heart
breaks
if
we
don't
realize
that
we
belong
together
Und
wir
nicht
aufhören
unser
Leben
zu
zerstören
And
that
we
don't
stop
destroying
our
lives
Wenn
ich
dich
anseh'
bist
du
mir
ähnlich
When
I
look
at
you,
you
are
similar
to
me
Nur
unsere
Ansichten
drehen
sich
Only
our
views
change
Mal
stehst
du
dort
mal
stehe
ich
hier
Sometimes
you
stand
there,
sometimes
I
stand
here
Es
ist
kaum
ein
UnterschiedIch
halt
mich
nur
warm
damit
ich
nicht
frier
There
is
hardly
a
difference.
I
only
keep
warm
so
that
I
don't
freeze
Halt
mich
nur
warm
damit
ich
nicht
frier
Just
keep
me
warm
so
I
don't
freeze
Geh
davon
aus
dass
mein
Herz
bricht
Assume
that
my
heart
is
breaking
Denn
unsere
Liebe
ist
erfroren
Because
our
love
has
frozen
over
Wenn
meine
Seele
nicht
mehr
spricht
If
my
soul
no
longer
speaks
Hab
ich
diesen
Kampf
verloren
I
have
lost
this
fight
Geh
davon
aus
dass
mein
Herz
bricht
Assume
that
my
heart
is
breaking
Denn
unsere
Liebe
ist
erfroren
Because
our
love
has
frozen
over
Wenn
meine
Seele
nicht
mehr
spricht
If
my
soul
no
longer
speaks
Hab
ich
diesen
Kampf
verloren
I
have
lost
this
fight
Was
wir
brauchen
ist
nicht
Zeit
sondern
Liebe!
What
we
need
is
not
time
but
love!
Es
wäre
hart
für
mich
wenn
ich
nicht
meine
Lieder
schriebe
It
would
be
hard
for
me
if
I
didn't
write
my
songs
Doch
ich
schreib
sie
für
dich
und
ich
schreib
sie
für
mich
But
I
write
them
for
you
and
I
write
them
for
me
Alles
was
ich
brauche
ist
ein
wenig
Licht
All
I
need
is
a
little
light
Also
hindere
mich
nicht
bevor
meine
Seele
nicht
mehr
spricht
So
don't
stop
me
before
my
soul
stops
speaking
Geh
davon
aus
dass
mein
Herz
bricht
Assume
that
my
heart
is
breaking
Denn
unsere
Liebe
ist
erfroren
Because
our
love
has
frozen
over
Wenn
meine
Seele
nicht
mehr
spricht
If
my
soul
no
longer
speaks
Hab
ich
diesen
Kampf
verloren
I
have
lost
this
fight
Geh
davon
aus
dass
mein
Herz
bricht
Assume
that
my
heart
is
breaking
Denn
unsere
Liebe
ist
erfroren
Because
our
love
has
frozen
over
Wenn
meine
Seele
nicht
mehr
spricht
If
my
soul
no
longer
speaks
Hab
ich
diesen
Kampf
verloren
I
have
lost
this
fight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Herberger, Xavier Naidoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.