Söhne Mannheims - Geh davon aus ... (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Geh davon aus ... (Radio Edit)




Geh davon aus ... (Radio Edit)
Assume It... (Radio Edit)
Ich muss versuchen dich zu verstehen
I need to try to understand you
Denn so darf es nicht weitergehen
Because it can't continue like this
Wir müssen versuchen uns in die Augen zu sehen
We need to try to look each other in the eye
Und nicht durch fluchen die Wahrheit zu beschämen
And not disgrace the truth by cursing
Für die die nach uns kommen müssen wir's erreichen
For those who come after us, we must achieve
Ignorieren wir die Zeit der Zeichen
Do we ignore the time of signs
Geh davon aus dass mein Herz bricht
Assume that my heart is breaking
Denn unsere Liebe ist erfroren
Because our love has frozen over
Wenn meine Seele nicht mehr spricht
If my soul no longer speaks
Hab ich diesen Kampf verloren
I have lost this fight
Mein Herz bricht wenn wir nicht einsehen dass wir zusammengehören
My heart breaks if we don't realize that we belong together
Und wir nicht aufhören unser Leben zu zerstören
And that we don't stop destroying our lives
Wenn ich dich anseh' bist du mir ähnlich
When I look at you, you are similar to me
Nur unsere Ansichten drehen sich
Only our views change
Mal stehst du dort mal stehe ich hier
Sometimes you stand there, sometimes I stand here
Es ist kaum ein UnterschiedIch halt mich nur warm damit ich nicht frier
There is hardly a difference. I only keep warm so that I don't freeze
Halt mich nur warm damit ich nicht frier
Just keep me warm so I don't freeze
Geh davon aus dass mein Herz bricht
Assume that my heart is breaking
Denn unsere Liebe ist erfroren
Because our love has frozen over
Wenn meine Seele nicht mehr spricht
If my soul no longer speaks
Hab ich diesen Kampf verloren
I have lost this fight
Geh davon aus dass mein Herz bricht
Assume that my heart is breaking
Denn unsere Liebe ist erfroren
Because our love has frozen over
Wenn meine Seele nicht mehr spricht
If my soul no longer speaks
Hab ich diesen Kampf verloren
I have lost this fight
Was wir brauchen ist nicht Zeit sondern Liebe!
What we need is not time but love!
Es wäre hart für mich wenn ich nicht meine Lieder schriebe
It would be hard for me if I didn't write my songs
Doch ich schreib sie für dich und ich schreib sie für mich
But I write them for you and I write them for me
Alles was ich brauche ist ein wenig Licht
All I need is a little light
Also hindere mich nicht bevor meine Seele nicht mehr spricht
So don't stop me before my soul stops speaking
Geh davon aus dass mein Herz bricht
Assume that my heart is breaking
Denn unsere Liebe ist erfroren
Because our love has frozen over
Wenn meine Seele nicht mehr spricht
If my soul no longer speaks
Hab ich diesen Kampf verloren
I have lost this fight
Geh davon aus dass mein Herz bricht
Assume that my heart is breaking
Denn unsere Liebe ist erfroren
Because our love has frozen over
Wenn meine Seele nicht mehr spricht
If my soul no longer speaks
Hab ich diesen Kampf verloren
I have lost this fight





Writer(s): Michael Herberger, Xavier Naidoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.