Söhne Mannheims - Guten Morgen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Guten Morgen




Guten Morgen
Доброе утро
Guten Morgen, heißt raus aus den Federn
Доброе утро, милая, пора вставать,
Raus aus dem Schlaf und rein ins Leben
Пробуждаться ото сна и жить начинать.
Am besten in fließendes Wasser begeben
Лучше всего под прохладный душ встать,
Geht es jemanden nicht gut? Ich hätt' was dagegen
Если тебе плохо, я помогу это исправить.
'Ne Portion Liebe und 'n großen Schluck Mut für den Tag, der ruft
Порцию любви и большую глоток смелости для дня, что зовет,
Während du zehntausend Dinge auf ihre Wichtigkeit einstufst
Пока ты оцениваешь важность десяти тысяч вещей.
Guten Morgen
Доброе утро,
Lass die Sonne rein
Впусти солнце,
Jeden Morgen
Каждое утро
Kann die Sonne schein'n
Пусть солнце светит.
Diese Familie ist so was von glücklich
Эта семья так счастлива,
So was von sportlich und so gemütlich
Так спортивна и уютна.
Es darf hier losgeh'n und es kann spät enden
Здесь можно начать рано и закончить поздно,
Denn es macht uns Spaß, viel Liebe zu senden
Ведь нам нравится дарить много любви.
Dann ist man müde und der Schlaf tut gut, man ist ausgeruht
Потом мы устаем, и сон нам на пользу, мы отдыхаем,
Und wenn der Wecker jetzt klingelt, müssen wir uns wieder sputen
А когда звонит будильник, нам снова нужно спешить.
Guten Morgen
Доброе утро,
Lass die Sonne rein
Впусти солнце,
Jeden Morgen
Каждое утро
Kann die Sonne schein'n
Пусть солнце светит.
Ich mach' die Augen auf und ich sehe dich
Я открываю глаза и вижу тебя,
Einen bessren Tagesanfang gibt es nicht
Лучшего начала дня и быть не может.
Ich mach' die Augen zu und ich freu' mich drauf
Я закрываю глаза и предвкушаю,
Morgen nimmt wieder ein wunderschöner Tag seinen Lauf
Как завтра снова начнется прекрасный день.
Guten Morgen
Доброе утро,
Lass die Sonne rein
Впусти солнце,
Jeden Morgen
Каждое утро
Kann die Sonne schein'n
Пусть солнце светит.
Guten Morgen
Доброе утро,
Lass die Sonne rein
Впусти солнце,
Jeden Morgen
Каждое утро
Kann die Sonne schein'n
Пусть солнце светит.





Writer(s): Xavier Naidoo, William Taylor Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.