Paroles et traduction Söhne Mannheims - Hier kommen die Söhne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier
komm
die
besten
Jahre
Здесь
наступают
лучшие
годы
Unsres
Lebens
Нашей
Жизни
Wir
haben
uns
die
У
нас
есть
Größte
Mühe
gegeben
Приложили
величайшие
усилия
Wär
es
das
letzte
mal
Было
бы
это
в
последний
раз
Stünd
ich
vor
Höllenqualn
Я
стою
перед
адской
агонией
Es
wäre
mir
egal
denn
Мне
было
бы
все
равно,
потому
что
Wir
warn
im
Garten
Eden
Мы
предупреждаем
в
Эдемском
саду
Rotwein
saufen
oder
Auto
kaufen
Выпейте
красное
вино
или
купите
автомобиль
Rotwein
trinken
schönen
Frauen
winken
Красное
вино
пьют
красивые
женщины,
размахивая
In
die
Federn
von
Saitn
Bettwäsche
sinken
Погружаясь
в
перья
постельного
белья
Сайтн
Weißt
DU
wie
viele
Sternlein
blinken
Вы
знаете,
сколько
звезд
мигает
Frag
mich
Söhnlein-brilliant
Спроси
меня,
сынок-блестящий
Einer
von
vielen
Один
из
многих
Söhnen
mit
Styl
Сыновей
с
Styl
Charakterprofil
Профиль
персонажа
Genug
nicht
zu
viel
Достаточно
не
слишком
много
Die
Fantasie
hat
mit
uns
leichtes
Spiel
Воображение
имеет
с
нами
легкую
игру
Wir
sehn
das
Ziel
Мы
видим
цель
Und
wolln
dort
hin
И
куда
там
wolln
Sind
wir
so
leicht
zu
berechnen
wie
ein
Kind
Нас
так
же
легко
вычислить,
как
ребенка
Wir
kenn
die
Zahln
Мы
знаем
числа
Aber
wir
sind
blind
Но
мы
слепы,
Ihr
seid
am
Arsch
und
fühlt
den
Wind
Вы
в
заднице
и
чувствуете
ветер
Ihr
habt
die
Wahl
die
Zeit
verrinnt
Вы
потратили
время
на
выбор
Und
der
goldene
Reiter
singt
И
поет
золотой
всадник
Hier
komm
die
besten
Jahre
unsres
Lebens
Вот
и
наступают
лучшие
годы
нашей
жизни
Wir
haben
uns
die
größte
Mühe
gegeben
Мы
приложили
величайшие
усилия,
чтобы
Hier
komm
die
Söhne
Mannheims
Сюда
приходят
сыновья
Мангейма
Beherrscher
des
Ultraschallreitz
Мастер
ультразвуковой
езды
Alles
was
du
siehst
ist
Все,
что
ты
видишь,
это
Alles
was
mir
lieb
ist
Все,
что
мне
дорого
Hier
komm
die
Söhnme
Mannheims
А
вот
и
сын
Мангейма
Beherrscher
des
Ultraschallreitz
Мастер
ультразвуковой
езды
Alles
was
du
siehst
ist
Все,
что
ты
видишь,
это
Alles
was
mir
lieb
ist
Все,
что
мне
дорого
Oh
my
goodness
Oh
my
goodness
Was
geht
ab
Что
происходит
Metaphysics
komm
klar
Metaphysics
справлюсь
With
a
little
bit
of
deutsch
With
a
little
bit
of
deutsch
Alle
im
Haus
sing
kumbaja
Все
в
доме
sing
kumbaja
Wir
sind
am
start
und
du
bist
es
auch
Мы
на
старте,
и
ты
тоже
Erstes
mal
in
deutsch
Первый
раз
на
немецком
языке
Was
hast
du
geraucht
Что
ты
курил
Alle
fragtn
mich
Все
спрашивают
меня
Aber
ich
hab
nix
gesagt
Но
я
ничего
не
сказал
Feeling
the
war
Feeling
the
war
When
it's
just
When
it's
just
So
clap
your
hands
So
clap
your
hands
And
stuck
your
feet
And
your
feet
stuck
Wir
sind
in
Deutschland
Мы
находимся
в
Германии
In
meinem
Gebiet
На
моей
территории
Von
Mannheim
there
and
Berlin
in
the
east
Из
Мангейм
there
and
Berlin
in
the
east
Hamburg
Stuttgard
Munic
too
Гамбург
Штутгарт
Munic
too
Ganz
deutschland
is
once
for
you
Совершенно
Германия
is
once
for
you
These
are
the
best
years
These
are
the
best
years
You
feel
it
too
You
feel
it
too
Hier
komm
die
besten
Jahre
unsres
Lebens
Вот
и
наступают
лучшие
годы
нашей
жизни
Wir
haben
uns
die
größte
Mühe
gegeben
Мы
приложили
величайшие
усилия,
чтобы
Hier
komm
die
Söhne
Mannheims
Сюда
приходят
сыновья
Мангейма
Beherrscher
des
Ultraschallreitz
Мастер
ультразвуковой
езды
Alles
was
du
siehst
ist
Все,
что
ты
видишь,
это
Alles
was
mir
lieb
ist
Все,
что
мне
дорого
Hier
komm
die
Söhne
Mannheims
Сюда
приходят
сыновья
Мангейма
Beherrscher
des
Ultraschallreitz
Мастер
ультразвуковой
езды
Alles
was
due
siehst
ist
Все,
что
видит
due,
-это
Alles
was
mir
lieb
ist
Все,
что
мне
дорого
Hier
komm
die
Söhne
Mannheims
Сюда
приходят
сыновья
Мангейма
Beherrscher
des
Ultraschallreitz
Мастер
ультразвуковой
езды
Alles
was
due
siehst
ist
Все,
что
видит
due,
-это
Alles
was
Mir
lieb
ist
Все,
что
мне
дорого
Wir
sind
da
Zelt
Мы
там,
в
палатке
Das
das
leben
schon
tausend
mal
Что
жизнь
уже
тысячу
раз
Auf
und
ab
gebaut
hat
Построил
вверх
и
вниз
Gerade
eben
dawar
ich
noch
auf
Только
что
я
все
еще
был
на
Und
schon
wieder
abgedreht
И
снова
отключился
Ich
geh
nur
schlafen
um
Я
просто
засыпаю
Bald
wieder
aufzustehn
Скоро
снова
aufzustehn
Sitz
am
Hafen
und
schlaf
im
stehn
Сидите
в
порту
и
спите
в
стойке
Schwitz
im
Schlafen
nur
aus
angst
Потеет
во
сне
только
от
страха
Wieder
baden
zu
gehn
Снова
купаться,
чтобы
пойти
Hab
gute
Karten
У
меня
хорошие
карты
Könnt
gleich
wieder
abgehn
Можете
вернуться
прямо
сейчас
Rien
ne
va
plus
Rien
ne
va
plus
Könnt
ihr
verstehn
Можете
ли
вы
понять
Die
Söhne
Mannheims
sind
bereit
wieder
abzugehn
Сыновья
Мангейма
снова
готовы
к
отъезду
Wir
haun
drauf
wie
ein
Lukas
Podolsky
Мы
возимся
с
ним,
как
с
Лукой
Подольским
Wir
sind
schlau
wie
der
Fox
Мы
умны,
как
лиса
Bitte
um
Vervollständigung
Пожалуйста,
для
завершения
(Dank
an
Fabian
Bahnsen
für
den
Text)
(Спасибо
Фабиану
Бансену
за
текст)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henning Wehland, Xavier Naidoo, - Metaphysics, Michael Herberger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.