Paroles et traduction Söhne Mannheims - Hört hier eigentlich jemand zu - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hört hier eigentlich jemand zu - Live
Слушает ли здесь вообще кто-нибудь - Live
Wo,
mein
Freund,
setzen
wir
an?
Где,
моя
дорогая,
начнем
мы?
Wir
haben
von
Chirurgie
doch
keine
Ahnung.
Мы
же
ничего
не
смыслим
в
хирургии.
Wir
reiben
uns
auf
und
greifen
uns
an,
Мы
изматываем
себя
и
нападаем
друг
на
друга,
Obwohl
jeder
von
uns
weiß:
so
kommen
wir
nicht
voran.
Хотя
каждый
из
нас
знает:
так
мы
не
продвинемся.
Erheben
die
Stimme
aus
dem
falschen
Поднимаем
голос
по
напрасному
Grund.
Manchmal
hält
man
besser
seinen
Mund.
Поводу.
Иногда
лучше
держать
язык
за
зубами.
Oder
man
tut
es
Kund,
aus
gutem
Grund
und
gute
Gründe
gibts
genug.
Или
же
объявить
об
этом,
по
уважительной
причине,
а
уважительных
причин
предостаточно.
Zu
viel
Betrug,
zu
wenig
Liebe.
Слишком
много
обмана,
слишком
мало
любви.
Es
wird
zu
viel
geflucht
auf
viele
Kriege.
Слишком
много
проклятий
из-за
многочисленных
войн.
Wir
haben
uns
abgefunden
mit
zu
vielen
Wunden.
Мы
смирились
со
слишком
многими
ранами.
Es
geht
schon
zu
viel
Runden,
so
viele
Runden.
Это
длится
уже
слишком
много
раундов,
так
много
раундов.
Hört
hier
eigentlich
noch
jemand
zu,
Слушает
ли
здесь
вообще
еще
кто-нибудь,
Ich
hab
nicht
wirklich
das
Gefühl.
У
меня
совсем
нет
такого
ощущения.
Keiner
hat
mit
nichts
zu
tun,
Klinex
sauber,
alles
kühlt
Никто
ни
к
чему
не
причастен,
салфетки
чистые,
всё
холодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Naidoo, Dominic Sanz, Henning Wehland, Michael Klimas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.