Paroles et traduction Söhne Mannheims - Ich wollt nur deine Stimme hörn
Ich
wollt
nur
Deine
Stimme
hör'n
Я
просто
хочу
услышать
твой
голос
Noch
einmal
Deine
Augen
seh'n
Еще
раз
увижу
твои
глаза
Du
bist
wirklich
wunderschö
Ты
действительно
Und
dich
anzuseh'n
ist
wie
aufersteh'n
И
смотреть
на
тебя
- все
равно
что
воскреснуть
Vorallem
wenn
du
schläfst
Особенно
когда
ты
спишь
Und
vorallem
wenn
du
so
da
liegst
И
особенно,
если
ты
так
лежишь
Vorallem
weiß
ich
dann
Прежде
всего,
я
знаю,
что
тогда
Und
vor
Allen
sag
ich
dann
ich
hab
dich
lieb!
И
перед
всеми
я
тогда
скажу,
что
люблю
тебя!
Darf
ich
dich
so
anseh'n?
Могу
я
так
на
тебя
посмотреть?
Oder
ist
es
für
dich
unangenehm?
Или
тебе
это
неприятно?
Bitte
sei
mir
nicht
bös
Пожалуйста,
не
будь
мне
злым
Dein
Wesen
hat
bei
mir
Твоя
сущность
была
со
мной
Etwas
Ungeahntes
ausgelöst
Что-то
непредвиденное
вызвало
Nenn
mir
deinen
Wunsch
Назови
мне
свое
желание
Und
ich
erhebe
deine
Wünsche
zu
erfüllen
zur
Kunst
И
я
возношу
твои
желания
к
исполнению
искусства
Schenk
mir
deine
Gunst
Подари
мне
свою
благосклонность
Schenk
mir
tausend
süße
Worte
aus
deinem
Mund
Подари
мне
тысячу
сладких
слов
из
твоих
уст
Ich
wollt
nur
Deine
Stimme
hör'n
Я
просто
хочу
услышать
твой
голос
Noch
einmal
Deine
Augen
seh'n
Еще
раз
увижу
твои
глаза
Du
bist
wirklich
wunderschön
Ты
действительно
прекрасна
Und
dich
anzuseh'n
ist
wie
aufersteh'n
И
смотреть
на
тебя
- все
равно
что
воскреснуть
Vorallem
wenn
du
schläfst
Особенно
когда
ты
спишь
Und
vorallem
wenn
du
so
da
liegst
И
особенно,
если
ты
так
лежишь
Vorallem
weiß
ich
dann
Прежде
всего,
я
знаю,
что
тогда
Und
vor
Allen
sag
ich
dann
ich
hab
dich
lieb!
И
перед
всеми
я
тогда
скажу,
что
люблю
тебя!
Ich
wollt
nie
deine
Sinne
stör'n
Я
никогда
не
хочу,
чтобы
твои
чувства
мешали
Oder
einen
Traum
zerstör'n
Или
мечтать
zerstör'n
Aber
seit
ich
dich
kenn'
Но
с
тех
пор,
как
я
тебя
знаю.
Möchte
ich
nur
zu
den
Dingen
die
du
berührst
gehör'n
Я
просто
хочу
услышать
то,
к
чему
ты
прикасаешься
Lass
dir
keine
Angst
mehr
machen
Не
заставляй
себя
больше
бояться
Ich
will
dir
keine
Angst
mehr
machen
Я
больше
не
хочу
тебя
пугать
Lieber
pack
ich
meine
sieben
Sachen
Лучше
я
упакую
свои
семь
вещей
Und
geh
bevor
ich
dir
in
deinem
Zauberweg
rumsteh
И
уходи,
пока
я
не
столкнулся
с
тобой
на
твоем
волшебном
пути
Dein
sanfter
Atem
lässt
mich
ruhen
Твое
нежное
дыхание
заставляет
меня
отдыхать
Jede
Pore
von
mir
hört
dir
zu
Каждая
моя
пора
слушает
тебя
Und
deine
Blicke
fangen
mich
auf
wenn
ich
tief
in
deine
Augen
schau
И
твои
взгляды
ловят
меня,
когда
я
смотрю
глубоко
в
твои
глаза,
Solange
hast
du
hier
gefehlt
Пока
тебя
здесь
не
хватало
Wie
viel
Tage
habe
ich
gezählt
Сколько
дней
я
насчитал
Ich
war
gefangen,
jetzt
bin
ich
frei
Я
был
в
ловушке,
теперь
я
свободен
Bin
weit
gegangen
jetzt
bin
ich
bereit
Я
зашел
далеко
теперь
я
готов
Ich
wollt
nur
Deine
Stimme
hör'n
Я
просто
хочу
услышать
твой
голос
Noch
einmal
Deine
Augen
seh'n
Еще
раз
увижу
твои
глаза
Du
bist
wirklich
wunderschön
Ты
действительно
прекрасна
Und
dich
anzuseh'n
ist
wie
aufersteh'n
И
смотреть
на
тебя
- все
равно
что
воскреснуть
Vorallem
wenn
du
schläfst
Особенно
когда
ты
спишь
Und
vorallem
wenn
du
so
da
liegst
И
особенно,
если
ты
так
лежишь
Vorallem
weiß
ich
dann
Прежде
всего,
я
знаю,
что
тогда
Und
vor
Allen
sag
ich
dann
ich
hab
dich
lieb!
И
перед
всеми
я
тогда
скажу,
что
люблю
тебя!
Ich
liebe
es
zu
sehen
was
du
machst
Мне
нравится
смотреть,
что
ты
делаешь
Wenn
du
mit
deinen
Augen
lachst
Когда
ты
смеешься
своими
глазами,
Wenn
du
mich
ganz
tief
ansiehst
und
mich
wissen
lässt,
dass
auch
du
mich
liebst
Когда
ты
смотришь
на
меня
очень
глубоко
и
даешь
мне
понять,
что
ты
тоже
любишь
меня
Ich
lass
dich
nie
mehr
fort
geh'n
Я
больше
никогда
не
позволю
тебе
уйти
Ich
werde
auch
in
dunkeln
Zeiten
zu
dir
steh'n,
denn
Я
буду
стоять
рядом
с
тобой
даже
в
темные
времена,
потому
что
Durch
dich
hab
ich
erkannt
was
es
heisst
wenn
man
durch
Liebe,
seine
tiefsten
Ängste
zerreist
Благодаря
тебе
я
понял,
что
значит,
когда
ты
разрушаешь
свои
самые
глубокие
страхи
любовью
Ich
wollt
nur
Deine
Stimme
hör'n
Я
просто
хочу
услышать
твой
голос
Noch
einmal
Deine
Augen
seh'n
Еще
раз
увижу
твои
глаза
Du
bist
wirklich
wunderschön
Ты
действительно
прекрасна
Und
dich
anzuseh'n
ist
wie
aufersteh'n
И
смотреть
на
тебя
- все
равно
что
воскреснуть
Vorallem
wenn
du
schläfst
Особенно
когда
ты
спишь
Und
vorallem
wenn
du
so
da
liegst
И
особенно,
если
ты
так
лежишь
Vorallem
weiß
ich
dann
Прежде
всего,
я
знаю,
что
тогда
Und
vor
Allen
sag
ich
dann
ich
hab
dich
lieb!
И
перед
всеми
я
тогда
скажу,
что
люблю
тебя!
Ich
wollt
nur
Deine
Stimme
hör'n
Я
просто
хочу
услышать
твой
голос
Noch
einmal
Deine
Augen
seh'n
Еще
раз
увижу
твои
глаза
Du
bist
wirklich
wunderschön
Ты
действительно
прекрасна
Und
dich
anzuseh'n
ist
wie
aufersteh'n
И
смотреть
на
тебя
- все
равно
что
воскреснуть
Vorallem
wenn
du
schläfst
Особенно
когда
ты
спишь
Und
vorallem
wenn
du
so
da
liegst
И
особенно,
если
ты
так
лежишь
Vorallem
weiß
ich
dann
Прежде
всего,
я
знаю,
что
тогда
Und
vor
Allen
sag
ich
dann
ich
hab
dich
lieb!
И
перед
всеми
я
тогда
скажу,
что
люблю
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Naidoo, Tino Oac, Michael Herberger, Michael Klimas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.