Söhne Mannheims - Keep Moving On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Keep Moving On




Keep Moving On
Продолжай Двигаться Дальше
Better keep moving on to our love
Лучше продолжай двигаться дальше, к нашей любви,
when now the hope is gone
даже когда надежда ушла.
Better keep moving on
Лучше продолжай двигаться дальше.
I can't remember from where we started from
Я не могу вспомнить, с чего мы начинали.
Ich will Dich jetzt mehr denn je
Я хочу тебя сейчас больше, чем когда-либо.
Fühl das unsere Freundschaft jezt in eine Liebe übergeht
Чувствую, как наша дружба перерастает в любовь.
Ich hör Dich grad auf dem Telefon
Я слышу тебя сейчас по телефону.
Du hast mir eine Nachricht hinterlassen, doch die kenn ich schon
Ты оставила мне сообщение, но я его уже знаю.
Ich brauch Dich jetzt mehr als zuvor
Ты нужна мне сейчас больше, чем раньше.
Komm zu mir zurück und raub mir nicht die Illusion
Вернись ко мне и не отнимай у меня иллюзии.
Was soll das jetzt, was ist das schon
Что это значит, что это вообще такое?
15 Jahre ohne Dich, verdammt nochmal die hatt' ich schon
15 лет без тебя, черт возьми, их у меня уже было.
Better keep moving on to our love
Лучше продолжай двигаться дальше, к нашей любви,
when now the hope is gone
даже когда надежда ушла.
Better keep moving on
Лучше продолжай двигаться дальше.
I can't remember from where we started from
Я не могу вспомнить, с чего мы начинали.
Better keep moving on to our love
Лучше продолжай двигаться дальше, к нашей любви,
when now the hope is gone
даже когда надежда ушла.
Better keep moving on
Лучше продолжай двигаться дальше.
I can't remember from where we started from
Я не могу вспомнить, с чего мы начинали.
Vergib mir die verlorene Zeit
Прости меня за потерянное время.
Vergib mir jeden weiteren Tag der Dein Herz zerreißt
Прости меня за каждый следующий день, который разрывает твое сердце.
Frag mich nicht nach dem Beweis
Не спрашивай меня о доказательствах.
Ich trag Wunden in mir, von denen Du nichts weißt
Я ношу в себе раны, о которых ты ничего не знаешь.
Es gibt hier nichts was dem gleicht
Нет ничего, что могло бы с этим сравниться.
Alles was Du bist, hab ich nur im Himmel und dem Tod erreicht
Все, что ты есть, я обрел только на небесах и в смерти.
Verzeih mir meine Ungeduld
Прости мою нетерпеливость.
Jeden Tag, den Du hier fehlst, verlier ich mich in meiner Schuld
Каждый день, когда тебя здесь нет, я теряюсь в своей вине.
Better keep moving on to our love
Лучше продолжай двигаться дальше, к нашей любви,
when now the hope is gone
даже когда надежда ушла.
Better keep moving on
Лучше продолжай двигаться дальше.
I can't remember from where we started from
Я не могу вспомнить, с чего мы начинали.
Better keep moving on to our love
Лучше продолжай двигаться дальше, к нашей любви,
Better keep moving on to our love
Лучше продолжай двигаться дальше, к нашей любви,
Better keep moving on
Лучше продолжай двигаться дальше.
Komaschlaf, Mitternacht der gleiche Traum in Endlosschleife
Коматозный сон, полночь, один и тот же сон в бесконечном цикле
hämmert da an meinem Hinterkopf
стучит в моем затылке.
Ich halte Dich im Rampenlicht
Я держу тебя в свете рампы
Meiner Sehnsucht, soviel Trennung von Dir, das ertrag ich nicht
моей тоски, столько разлуки с тобой, я не вынесу этого.
Ich liebe Dich, vermisse Dich
Я люблю тебя, скучаю по тебе.
15 Jahre Odyssee und noch immer kein Land in Sicht
15 лет одиссеи, и все еще не видно земли.
Ich spring von Bord der Einsamkeit immer Richtung Horizont
Я прыгаю за борт одиночества, всегда к горизонту.
Mit Liebe fällt die Hoffnung leicht
С любовью надежда дается легко.
Das ganze Jahr haben wir aufgebracht
Мы потратили весь год.
Wegen einer schlechten Nachricht wird das Licht hier noch nicht ausgemacht
Из-за одной плохой новости свет здесь еще не выключат.
Du wartest schon aber ich komme gleich
Ты уже ждешь, но я скоро приду.
Ich nehm lieber einen großen Umweg und dafür bleib ich unerkannt
Я лучше сделаю большой крюк, и зато останусь неузнанным.
Ich liebe Dich und halt mich wach, laufe um mein Leben durch die dritte kalte Nacht
Я люблю тебя и не сплю, бегу ради жизни сквозь третью холодную ночь.
Der Tag bricht an, die Tür geht auf
Наступает день, дверь открывается.
Wirklich ich hab dein Bild vor mir, die Dinge nehmen ihren Lauf
Правда, у меня перед глазами твой образ, все идет своим чередом.
Better keep moving on to our love
Лучше продолжай двигаться дальше, к нашей любви,
when now the hope is gone
даже когда надежда ушла.
Better keep moving on
Лучше продолжай двигаться дальше.
I can't remember from where we started from
Я не могу вспомнить, с чего мы начинали.
Better keep moving on to our love
Лучше продолжай двигаться дальше, к нашей любви,
Better keep moving on to our love
Лучше продолжай двигаться дальше, к нашей любви,
Better keep moving on
Лучше продолжай двигаться дальше.
I can't believe from where it started from
Я не могу поверить, с чего все началось.





Writer(s): Xavier Naidoo, Michael Herberger, Florian Sitzmann, Henning Wehland, Michael Klimas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.