Paroles et traduction Söhne Mannheims - Keep Moving On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Moving On
Продолжай Двигаться Дальше
Better
keep
moving
on
to
our
love
Лучше
продолжай
двигаться
дальше,
к
нашей
любви,
when
now
the
hope
is
gone
даже
когда
надежда
ушла.
Better
keep
moving
on
Лучше
продолжай
двигаться
дальше.
I
can't
remember
from
where
we
started
from
Я
не
могу
вспомнить,
с
чего
мы
начинали.
Ich
will
Dich
jetzt
mehr
denn
je
Я
хочу
тебя
сейчас
больше,
чем
когда-либо.
Fühl
das
unsere
Freundschaft
jezt
in
eine
Liebe
übergeht
Чувствую,
как
наша
дружба
перерастает
в
любовь.
Ich
hör
Dich
grad
auf
dem
Telefon
Я
слышу
тебя
сейчас
по
телефону.
Du
hast
mir
eine
Nachricht
hinterlassen,
doch
die
kenn
ich
schon
Ты
оставила
мне
сообщение,
но
я
его
уже
знаю.
Ich
brauch
Dich
jetzt
mehr
als
zuvor
Ты
нужна
мне
сейчас
больше,
чем
раньше.
Komm
zu
mir
zurück
und
raub
mir
nicht
die
Illusion
Вернись
ко
мне
и
не
отнимай
у
меня
иллюзии.
Was
soll
das
jetzt,
was
ist
das
schon
Что
это
значит,
что
это
вообще
такое?
15
Jahre
ohne
Dich,
verdammt
nochmal
die
hatt'
ich
schon
15
лет
без
тебя,
черт
возьми,
их
у
меня
уже
было.
Better
keep
moving
on
to
our
love
Лучше
продолжай
двигаться
дальше,
к
нашей
любви,
when
now
the
hope
is
gone
даже
когда
надежда
ушла.
Better
keep
moving
on
Лучше
продолжай
двигаться
дальше.
I
can't
remember
from
where
we
started
from
Я
не
могу
вспомнить,
с
чего
мы
начинали.
Better
keep
moving
on
to
our
love
Лучше
продолжай
двигаться
дальше,
к
нашей
любви,
when
now
the
hope
is
gone
даже
когда
надежда
ушла.
Better
keep
moving
on
Лучше
продолжай
двигаться
дальше.
I
can't
remember
from
where
we
started
from
Я
не
могу
вспомнить,
с
чего
мы
начинали.
Vergib
mir
die
verlorene
Zeit
Прости
меня
за
потерянное
время.
Vergib
mir
jeden
weiteren
Tag
der
Dein
Herz
zerreißt
Прости
меня
за
каждый
следующий
день,
который
разрывает
твое
сердце.
Frag
mich
nicht
nach
dem
Beweis
Не
спрашивай
меня
о
доказательствах.
Ich
trag
Wunden
in
mir,
von
denen
Du
nichts
weißt
Я
ношу
в
себе
раны,
о
которых
ты
ничего
не
знаешь.
Es
gibt
hier
nichts
was
dem
gleicht
Нет
ничего,
что
могло
бы
с
этим
сравниться.
Alles
was
Du
bist,
hab
ich
nur
im
Himmel
und
dem
Tod
erreicht
Все,
что
ты
есть,
я
обрел
только
на
небесах
и
в
смерти.
Verzeih
mir
meine
Ungeduld
Прости
мою
нетерпеливость.
Jeden
Tag,
den
Du
hier
fehlst,
verlier
ich
mich
in
meiner
Schuld
Каждый
день,
когда
тебя
здесь
нет,
я
теряюсь
в
своей
вине.
Better
keep
moving
on
to
our
love
Лучше
продолжай
двигаться
дальше,
к
нашей
любви,
when
now
the
hope
is
gone
даже
когда
надежда
ушла.
Better
keep
moving
on
Лучше
продолжай
двигаться
дальше.
I
can't
remember
from
where
we
started
from
Я
не
могу
вспомнить,
с
чего
мы
начинали.
Better
keep
moving
on
to
our
love
Лучше
продолжай
двигаться
дальше,
к
нашей
любви,
Better
keep
moving
on
to
our
love
Лучше
продолжай
двигаться
дальше,
к
нашей
любви,
Better
keep
moving
on
Лучше
продолжай
двигаться
дальше.
Komaschlaf,
Mitternacht
der
gleiche
Traum
in
Endlosschleife
Коматозный
сон,
полночь,
один
и
тот
же
сон
в
бесконечном
цикле
hämmert
da
an
meinem
Hinterkopf
стучит
в
моем
затылке.
Ich
halte
Dich
im
Rampenlicht
Я
держу
тебя
в
свете
рампы
Meiner
Sehnsucht,
soviel
Trennung
von
Dir,
das
ertrag
ich
nicht
моей
тоски,
столько
разлуки
с
тобой,
я
не
вынесу
этого.
Ich
liebe
Dich,
vermisse
Dich
Я
люблю
тебя,
скучаю
по
тебе.
15
Jahre
Odyssee
und
noch
immer
kein
Land
in
Sicht
15
лет
одиссеи,
и
все
еще
не
видно
земли.
Ich
spring
von
Bord
der
Einsamkeit
immer
Richtung
Horizont
Я
прыгаю
за
борт
одиночества,
всегда
к
горизонту.
Mit
Liebe
fällt
die
Hoffnung
leicht
С
любовью
надежда
дается
легко.
Das
ganze
Jahr
haben
wir
aufgebracht
Мы
потратили
весь
год.
Wegen
einer
schlechten
Nachricht
wird
das
Licht
hier
noch
nicht
ausgemacht
Из-за
одной
плохой
новости
свет
здесь
еще
не
выключат.
Du
wartest
schon
aber
ich
komme
gleich
Ты
уже
ждешь,
но
я
скоро
приду.
Ich
nehm
lieber
einen
großen
Umweg
und
dafür
bleib
ich
unerkannt
Я
лучше
сделаю
большой
крюк,
и
зато
останусь
неузнанным.
Ich
liebe
Dich
und
halt
mich
wach,
laufe
um
mein
Leben
durch
die
dritte
kalte
Nacht
Я
люблю
тебя
и
не
сплю,
бегу
ради
жизни
сквозь
третью
холодную
ночь.
Der
Tag
bricht
an,
die
Tür
geht
auf
Наступает
день,
дверь
открывается.
Wirklich
ich
hab
dein
Bild
vor
mir,
die
Dinge
nehmen
ihren
Lauf
Правда,
у
меня
перед
глазами
твой
образ,
все
идет
своим
чередом.
Better
keep
moving
on
to
our
love
Лучше
продолжай
двигаться
дальше,
к
нашей
любви,
when
now
the
hope
is
gone
даже
когда
надежда
ушла.
Better
keep
moving
on
Лучше
продолжай
двигаться
дальше.
I
can't
remember
from
where
we
started
from
Я
не
могу
вспомнить,
с
чего
мы
начинали.
Better
keep
moving
on
to
our
love
Лучше
продолжай
двигаться
дальше,
к
нашей
любви,
Better
keep
moving
on
to
our
love
Лучше
продолжай
двигаться
дальше,
к
нашей
любви,
Better
keep
moving
on
Лучше
продолжай
двигаться
дальше.
I
can't
believe
from
where
it
started
from
Я
не
могу
поверить,
с
чего
все
началось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Naidoo, Michael Herberger, Florian Sitzmann, Henning Wehland, Michael Klimas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.