Söhne Mannheims - Kinder - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Kinder - Live




Kinder - Live
Дети - Live
Ist dir aufgefallen, dass die Menschen heutzutage
Заметила ли ты, милая, что люди в наши дни
Nicht mehr sagen was sie sagen wollen,
Уже не говорят то, что хотят сказать,
Sondern nur was sie zu sagen wagen
А лишь то, что осмеливаются произнести?
Kinder, hier läuft etwas schief
Дети, здесь что-то не так.
Und ist euch aufgefallen, dass die Menschen sich was vorspielen
И заметила ли ты, что люди притворяются,
Obwohl sie nicht spielen wie Kinder
Хотя они не играют, как дети,
Und sich nicht mal darin üben
И даже не пытаются этому научиться?
Kinder, hier läuft etwas schief
Дети, здесь что-то не так.
Kinder, das habt ihr nicht verdient
Дети, вы этого не заслужили.
Kinder, wird uns das verziehen?
Дети, простят ли нам это?
Oh, Kinder, habt ihr uns später noch lieb?
О, дети, будете ли вы любить нас потом?
Kinder, hier läuft etwas schief
Дети, здесь что-то не так.
Ist dir aufgefallen, dass sie Lügen als Wahrheit verkaufen
Заметила ли ты, что они выдают ложь за правду,
Denn sie haben keine Wahl, die Geschäfte müssen laufen
Потому что у них нет выбора, бизнес должен продолжаться?
Kinder, hier läuft etwas schief
Дети, здесь что-то не так.
Denn sie bauen Munitionen, Mienen, Raketen
Ведь они производят боеприпасы, мины, ракеты
Und die Waffen, die in anderen Ländern dann den Frieden abschaffen
И оружие, которое в других странах уничтожает мир.
Kinder, hier läuft etwas schief
Дети, здесь что-то не так.
Oh, Kinder, das habt ihr nicht verdient
О, дети, вы этого не заслужили.
Kinder, wird uns das verziehen?
Дети, простят ли нам это?
Oh, Kinder, habt ihr uns später noch lieb?
О, дети, будете ли вы любить нас потом?
Kinder, hier läuft etwas schief
Дети, здесь что-то не так.
Auch wenn ihr jetzt noch Kinder seid
Даже если вы сейчас еще дети,
Irgendwann seid ihr erwachsen
Когда-нибудь вы станете взрослыми.
Dann erwachsen euch aus unseren Schulden unfassbare Sachen
Тогда из наших долгов вырастут невероятные вещи.
Kinder, hier läuft etwas schief
Дети, здесь что-то не так.
Deswegen müssen wir beenden was so viele
Поэтому мы должны положить конец тому, что так много
Generationen in Gefangenschaft gebracht hat
Поколений держало в плену
Oder in den Sklavenlohn
Или обрекало на рабский труд.
Kinder, oh
Дети, о.
Oh, das habt ihr nicht verdient
О, вы этого не заслужили.
Kinder, wird uns das verziehen?
Дети, простят ли нам это?
Oh, Kinder, habt ihr uns später noch lieb?
О, дети, будете ли вы любить нас потом?
Kinder, hier läuft etwas schief
Дети, здесь что-то не так.





Writer(s): Ben Abarbanel-wolff, Xavier Naidoo, William Taylor Davis, Andreas Bayless, Stuart Krause


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.