Söhne Mannheims - Meine Stadt (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Meine Stadt (Live)




Meine Stadt (Live)
Мой город (Live)
Xavier
Xavier
Ich hab sowas noch niemals erlebt
Я никогда такого не видел,
Ich bin ohne Worte
У меня нет слов.
Das ist das geilste Konzert
Это самый крутой концерт.
Wir wollen für euch singen
Мы хотим спеть для вас
Ein Lied für die Heimat
Песню о доме,
Für unsere Stadt
О нашем городе.
Für euere Stadt, egal wo ihr herkommt
О вашем городе, откуда бы вы ни были.
Alles aus Liebe, oje
Всё от любви, ой.
Ooh, yeah
О, да.
Meine Stadt holt ihren Mann heim
Мой город возвращает своего мужчину домой,
Ganz egal, wo er auch ist
Где бы он ни был.
Diesen Reim schickt ihr der Mann heim, ooh
Этот стих ему посылает дом, о,
Der sie so oft vermisst, Gentlemen
Который он так часто вспоминает. Джентельмены,
Meine Stadt holt ihren Mann heim
Мой город возвращает своего мужчину домой,
Ganz egal, wo er auch ist
Где бы он ни был.
Diesen Reim schickt ihr der Mann heim, ooh
Этот стих ему посылает дом, о,
Der sie so oft vermisst
Который он так часто вспоминает.
Hier steht das Haus, das ich noch nicht gekauft hab
Вот стоит дом, который я еще не купил.
Ich hab bei ihr nur gelernt, was ich wirklich gebraucht hab
Я научился у неё только тому, что мне действительно было нужно.
Mit unserem Dialekt halb Deutschland erschreckt
Нашим диалектом пугаем пол-Германии.
Wenn ich jetzt vun da sing, zollt jeder dir Respekt
Когда я пою на нём, каждый должен оказать тебе уважение.
Denn des Deutschen liebstes Kind
Ведь любимое детище Германии,
Das den Wirtschaftskrieg gewinnt
Которое выигрывает экономическую войну,
Das Automobil, das dir so gefiel
Автомобиль, который тебе так нравился,
War unser erstes Spiel
Был нашей первой игрушкой.
Als Letzte los, die Ersten im Ziel
Последние на старте, первые на финише.
Meine Stadt holt ihren Mann heim
Мой город возвращает своего мужчину домой,
Ganz egal, wo er auch ist
Где бы он ни был.
Diesen Reim schickt ihr der Mann heim
Этот стих ему посылает дом,
Der sie so oft vermisst
Который он так часто вспоминает.
Sie hat mich herzensgut betreut, ich habe keinen Tag bereut
Она заботилась обо мне от всего сердца, я не жалею ни об одном дне.
Hier geboren lebte gut bis hier und heut
Здесь родился, жил хорошо до сих пор.
Doch jetzt wird's noch besser, ich werd zum Geldfresser
Но сейчас будет еще лучше, я стану пожирателем денег.
Für meine Stadt, die alles für mich tat
Для моего города, который сделал для меня все.
Jetzt geb ich 'was zurück, denn ich war 'ne gute Saat
Теперь я кое-что возвращаю, ведь я был хорошим семенем.
Geboren '67, Mannem und
Рожденный в 67-м, Мангейм и
Hätt' isch's nie gewollt
Если бы я никогда не хотел...
Mannheim, das Glück ist uns hold
Мангейм, удача на нашей стороне.
Meine Stadt holt ihren Mann heim
Мой город возвращает своего мужчину домой,
Ganz egal, wo er auch ist
Где бы он ни был.
Diesen Reim schickt ihr der Mann heim
Этот стих ему посылает дом,
Der sie so oft vermisst
Который он так часто вспоминает.
Wo steht dein Haus und wo ist dein Garten Eden?
Где твой дом и где твой Эдемский сад?
Brauch ich nicht, ich mach die schönsten Fahrten
Мне не нужно, я совершаю самые красивые поездки
Durch mein Land und für meine Leute
По моей стране и для моего народа.
Heute hier und morgen da, doch ich lauf' niemals Gefahr
Сегодня здесь, завтра там, но мне никогда не грозит опасность
Zu bleiben dort, wo sie nicht ist
Остаться там, где её нет.
Setz ich mir nur 'ne kurze Frist
Даю себе только короткий срок,
Denn meine Stadt ist meine Frau, der ich alles anvertrau
Ведь мой город моя жена, которой я доверяю всё.
Glaube mir, ich bleibe hier
Поверь мне, я останусь здесь.
Meine Stadt holt ihren Mann heim
Мой город возвращает своего мужчину домой,
Ganz egal, wo er auch ist
Где бы он ни был.
Diesen Reim schickt ihr der Mann heim
Этот стих ему посылает дом,
Der sie so oft vermisst
Который он так часто вспоминает.
Meine Stadt holt ihren Mann heim
Мой город возвращает своего мужчину домой,
Ganz egal, wo er auch ist
Где бы он ни был.
Diesen Reim schickt ihr der Mann heim
Этот стих ему посылает дом,
Der sie so oft vermisst
Который он так часто вспоминает.
Meine Stadt holt ihren Mann heim
Мой город возвращает своего мужчину домой,
Ganz egal, wo er auch ist (ganz egal)
Где бы он ни был (где бы он ни был).
Diesen Reim schickt ihr der Mann heim
Этот стих ему посылает дом,
Der sie so oft vermisst
Который он так часто вспоминает.





Writer(s): Izzy Dizzy, Xavier Naidoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.