Söhne Mannheims - Mut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Mut




Mut
Courage
Wenn Freiheit nur ein Wort und kein Gefühl mehr ist
When freedom is just a word and no longer a feeling
Die Hoffnung, die du suchst, so schwer zu finden ist
The hope that you seek is so hard to find
Die Liebe, die dich hält, verschollen ist
The love that holds you is lost
Ich such dich und du suchst mich
I'm looking for you and you're looking for me
Wenn Freunde sich im Hass und Streit verlier'n
When friends lose themselves in hate and strife
Wir machen uns Mut
We give ourselves courage
Auch wenn die Welt sich nicht mehr dreht
Even if the world stops turning
Alles wird gut
Everything will be alright
Wir werden diesen Sturm übersteh'n
We will weather this storm
Und wir schenken uns Mut
And we give each other courage
Damit wir niemals die Hoffnung verlier'n
So we never lose hope
Alles wird gut (oh, alles wird gut)
Everything will be alright (oh, everything will be alright)
Alles wird gut
Everything will be alright
Wenn Sorgen deine Träume in den Schatten stellen
When worries cast shadows on your dreams
Die Wut im Bauch lässt den Verstand blockieren
The anger in my belly makes my mind freeze
Die Angst ist groß, dass wir uns hier verlier'n
The fear is great that we'll lose ourselves here
Ich folge dir und du folgst mir
I follow you and you follow me
Grauer Regen lässt uns das Herz gefrier'n
Gray rain makes our hearts freeze
Wir machen uns Mut
We give ourselves courage
Auch wenn die Welt sich nicht mehr dreht
Even if the world stops turning
Alles wird gut
Everything will be alright
Wir werden diesen Sturm übersteh'n (oh)
We will weather this storm (oh)
Und wir schenken uns Mut
And we give each other courage
Damit wir niemals die Hoffnung verlier'n
So we never lose hope
Alles wird gut (oh yeah, oh)
Everything will be alright (oh yeah, oh)
Alles wird gut
Everything will be alright
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Wir machen uns Mut (wir machen uns Mut)
We give ourselves courage (we give ourselves courage)
Auch wenn die Welt sich nicht mehr dreht
Even if the world stops turning
Alles wird gut (alles wird gut)
Everything will be alright (everything will be alright)
Wir werden diesen Sturm übersteh'n
We will weather this storm
Und wir schenken uns Mut (wir schenken uns Mut)
And we give each other courage (we give each other courage)
Damit wir niemals die Hoffnung verlier'n
So we never lose hope
Alles wird gut
Everything will be alright
Alles wird gut (oh)
Everything will be alright (oh)
Alles wird gut
Everything will be alright
(Alles wird gut, yeah)
(Everything will be alright, yeah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.