Söhne Mannheims - Neustart - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Neustart




Neustart
New Start
Tik Tak Tik Tak
Tick Tock Tick Tock
Tik Tak Tik Tak
Tick Tock Tick Tock
Tik Tak die Zeit vergeht
Tick Tock time is passing
Tik Tak
Tick Tock
Tik Tak die Zeit vergeht
Tick Tock time is passing
Tik Tak die Zeit vergeht die Zeit vergeht
Tick Tock time is passing, time is passing
Tik Tak die Zeit vergeht, lass die Zeit doch einfach stehen
Tick Tock time is passing, just let time stand still
Es ist der Eindruck der entsteht wenn ich Zeit verstreichen seh
It's the impression that arises when I see time slipping away
Morgens, mittags, abends, nachts hats doch auch lange Zeit gebracht
Morning, noon, evening, night, it's been going on for a long time
Der Rhythmus ist der Takt, der Macht, Uhren gehören abgeschafft
The rhythm is the beat, the power, clocks should be abolished
Warum schaust du so angestrengt zur Uhr auf deinem Handgelenk
Why do you look so intently at the watch on your wrist?
Aus versehen auf die Straße, bums, tot, war er abgelenkt
Accidentally onto the street, boom, dead, he was distracted
Und 3 Tage später wirst du in dein Grab herabgesenkt
And 3 days later you'll be lowered into your grave
Tik tak die Zeit vergeht, lass die Zeit doch einfach stehen
Tick Tock time is passing, just let time stand still
Reset Neustart, ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Reset Neustart, ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Reset Neustart, ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Reset Neustart, ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Bis wir wieder starten
Until we start again
Deutschland hat Nachwuchs bekommen
Germany has had offspring
Doch statt Veränderung ham wir ne Bratwurst bekommen
But instead of change, we got a bratwurst
Wir waren stark benommen
We were quite dazed
Wir haben ne harte Schelle vom Leben abbekommen
We got a hard slap from life
Andi wurde uns genommen
Andi was taken from us
Stille denn es kommt kein Ton er ist tot
Silence, because no sound comes, he is dead
Der beliebteste Choleriker der Welt ist fort
The world's most beloved choleric is gone
Die Welt ist ein wunderbarer und brutaler Ort
The world is a wonderful and brutal place
Reset Neustart ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Bis wir wieder starten
Until we start again
Reset Neustart ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Mir fehlte luft zum atmen
I lacked air to breathe
Reset Neustart ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Es ist alles ausgeartet
It all got out of hand
Reset Neustart ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Bis wir wieder starten
Until we start again
Die ganze Zeit gewartet bis wir wieder starten
Waiting all this time until we start again
1, 2 Liebe muss sein
1, 2 Love must be
3, 4 bleib noch hier
3, 4 Stay here
5, 6 wie ausgewechselt
5, 6 Like a different person
7, 8 Tag und Nacht
7, 8 Day and night
9, 10 nicht weggehen
9, 10 Don't leave
11, 12 gefährliche Wölfe
11, 12 Dangerous wolves
13, 14 bleib in meiner tür stehen
13, 14 Stay in my doorway
15, 16 siehst du ihre Lefzen
15, 16 Do you see their lips?
17, 18 du kannst auch nachts sehen
17, 18 You can see at night too
19, 20 geh raus und verschanz dich
19, 20 Go out and barricade yourself
21, 22, 23, 24
21, 22, 23, 24
Tik tak die Zeit wird abgehackt
Tick Tock time is chopped off
Reset Neustart ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Bis wir wieder starten
Until we start again
Reset Neustart ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Mir fehlte luft zum atmen
I lacked air to breathe
Reset Neustart ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Es ist alles ausgeartet
It all got out of hand
Reset Neustart ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Bis wir wieder starten
Until we start again
Die ganze Zeit gewartet bis wir wieder starten
Waiting all this time until we start again
Reset Neustart ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Bis wir wieder starten
Until we start again
Reset Neustart ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Mir fehlte luft zum atmen
I lacked air to breathe
Reset Neustart ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Es ist alles ausgeartet
It all got out of hand
Reset Neustart ich hab die ganze Zeit gewartet
Reset, new start, I've been waiting all this time
Bis wir wieder starten
Until we start again
Die ganze Zeit gewartet bis wir wieder starten
Waiting all this time until we start again





Writer(s): Xavier Naidoo, Michael Klimas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.