Söhne Mannheims - Rosenblätter (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Rosenblätter (Radio Edit)




Rosenblätter (Radio Edit)
Лепестки роз (радио версия)
Rosenblätter sollen deine Fesseln streicheln
Лепестки роз ласкают твои оковы
Schon von weitem gefällst du mir gut
Уже издалека ты мне нравишься
Die edelsten Steine können dir nur schmeicheln
Самые драгоценные камни могут лишь льстить тебе
Du bist meine Königin, für dich ließe ich mein Blut
Ты моя королева, за тебя я пролью свою кровь
Wie ein Orden, der die Treue hält
Как орден, хранящий верность
Wie ein Vater für den Sohn gegen die ganze Welt
Как отец за сына против всего мира
Jedem deiner Schritte möchte ich beiwohnen
Каждому твоему шагу я хочу быть свидетелем
Ich brauche nicht mehr Lohn, denn ich verteidige deinen Thron
Мне не нужно больше награды, ведь я защищаю твой трон
Rosenblätter sollen deine Fesseln streicheln
Лепестки роз ласкают твои оковы
Schon von weitem gefällst du mir gut
Уже издалека ты мне нравишься
Die edelsten Steine können dir nur schmeicheln
Самые драгоценные камни могут лишь льстить тебе
Du bist meine Königin, für dich ließe ich mein Blut
Ты моя королева, за тебя я пролью свою кровь
The embrace of your presence, may I say these words
Объятия твоего присутствия, позволь мне сказать эти слова
If ever you should leave me, I am at your service
Если ты когда-нибудь покинешь меня, я к твоим услугам
Then I should have the option to live in your life
Тогда у меня будет возможность жить в твоей жизни
See the state of your society where there never is light
Видеть состояние твоего общества, где никогда нет света
Well, I′d remain silent till the end of all days
Что ж, я буду молчать до конца всех дней
If that would be your wish then so be it always
Если это будет твоим желанием, то пусть так будет всегда
Rosenblätter sollen deine Fesseln streicheln
Лепестки роз ласкают твои оковы
Schon von weitem gefällst du mir gut
Уже издалека ты мне нравишься
Die edelsten Steine können dir nur schmeicheln
Самые драгоценные камни могут лишь льстить тебе
Du bist meine Königin, für dich ließe ich mein Blut
Ты моя королева, за тебя я пролью свою кровь
Let there be love ever between us, if it's the last thing I do
Пусть между нами всегда будет любовь, даже если это последнее, что я сделаю
I don′t want to be a hero, just live for you
Я не хочу быть героем, просто жить для тебя
Rosenblätter sollen deine Fesseln streicheln
Лепестки роз ласкают твои оковы
Schon von weitem gefällst du mir gut
Уже издалека ты мне нравишься
Die edelsten Steine können dir nur schmeicheln
Самые драгоценные камни могут лишь льстить тебе
Du bist meine Königin, für dich ließe ich mein Blut
Ты моя королева, за тебя я пролью свою кровь





Writer(s): William Taylor Davis, Xavier Naidoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.