Paroles et traduction Söhne Mannheims - Rosenblätter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosenblätter
sollen
deine
Fesseln
streicheln,
Лепестки
роз
ласкают
твои
оковы,
Schon
von
weitem
gefällst
du
mir
gut,
Ты
мне
нравишься
уже
издалека,
Die
edelsten
Steine
können
dir
nur
schmeicheln,
Самые
драгоценные
камни
могут
лишь
льстить
тебе,
Rosenblätter
sollen
deine
Fesseln
streicheln,
Лепестки
роз
ласкают
твои
оковы,
Schon
von
weitem
gefällst
du
mir
gut,
Ты
мне
нравишься
уже
издалека,
Die
edelsten
Steine
können
dir
nur
schmeicheln,
Самые
драгоценные
камни
могут
лишь
льстить
тебе,
Du
bist
meine
Königin,
Ты
моя
королева,
für
dich
fliesse
ich
mein
Blut
за
тебя
я
пролью
свою
кровь.
Wie
ein
Morgen
der
treue
hält,
Как
утро
хранит
верность,
wie
ein
Vater
für
den
Sohn
gegen
die
ganze
Welt,
как
отец
защищает
сына
от
всего
мира,
Jedem
deiner
Schritte
möchte
ich
beiwohnen,
Я
хочу
быть
свидетелем
каждого
твоего
шага,
Ich
brauche
nicht
mehr
Lohn
denn
ich
verteidige
deinen
Thron.
Мне
не
нужна
другая
награда,
ведь
я
защищаю
твой
трон.
Rosenblätter
sollen
deine
Fesseln
streicheln,
Лепестки
роз
ласкают
твои
оковы,
Schon
von
weitem
gefällst
du
mir
gut,
Ты
мне
нравишься
уже
издалека,
Die
edelsten
Steine
können
dir
nur
schmeicheln,
Самые
драгоценные
камни
могут
лишь
льстить
тебе,
Du
bist
meine
Königin,
Ты
моя
королева,
für
dich
fliesse
ich
mein
Blut
за
тебя
я
пролью
свою
кровь.
We
embrace
of
your
presence
В
объятиях
твоего
присутствия,
may
I
say
these
words
if
ever
you
should
leave
me
могу
ли
я
сказать
эти
слова,
если
ты
вдруг
покинешь
меня,
I
am
at
your
service
Я
в
твоем
распоряжении,
that
I
should
have
the
option
to
live
in
your
life
чтобы
у
меня
была
возможность
жить
в
твоей
жизни,
see
the
state
of
your
society...
видеть
состояние
твоего
общества...
well
I
remain
silence
till
the
end
of
our
days
я
буду
молчать
до
конца
наших
дней,
if
that
would
be
your
wish
so...
если
таково
будет
твое
желание...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W.t. Davis, Xavier Naidoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.