Söhne Mannheims - Schlaf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Söhne Mannheims - Schlaf




Keine Angst, wir haben nichts zu verlieren
Не бойся, нам нечего терять
Denn immerhin haben wir unsere Liebe
Потому что, в конце концов, у нас есть наша любовь
Was kann schon passieren
Что уже может случиться
Ein Leben, eine Liebe, ein Wort, eine Tat
Одна жизнь, одна любовь, одно слово, один поступок
Denn manch einer zeigt in schweren Zeiten
Потому что некоторые из них показывают в тяжелые времена
Was er in sich hat
Что он в себе
So oder so ähnlich hören sich die Geschichten an
В любом случае, истории звучат так или иначе
Die von Liebe erzählen, von Frau und Mann
Которые рассказывают о любви, о женщине и муже
Von Krieg und Frieden, von Freud und Leid
О войне и мире, о радостях и страданиях
Und wer will nicht wollen, dass es so bleibt
И кто не хочет, чтобы это оставалось таковым
Hör gut zu, wenn Dein Vater spricht
Слушай внимательно, когда твой отец говорит
Schlaf schön ein, bei einem Wiegenlied
Засыпай спокойно, под колыбельную
Deine Mutter haucht Dir liebe Worte zu
Твоя мать произносит тебе любовные слова
Schlaf mein Kindchen, komm zur Ruh
Спи, дитя мое, иди отдыхать
Hör gut zu, wenn Deine Mutter spricht
Слушай внимательно, когда твоя мама говорит
Schlaf schön ein, bei einem Wiegenlied
Засыпай спокойно, под колыбельную
Dein Vater haucht Dir liebe Worte zu
Твой отец подбадривает тебя словами любви
Schlaf mein Kindchen, komm zur Ruh
Спи, дитя мое, иди отдыхать
Ich hoffe, du weisst, du kannst alles riskieren
Надеюсь, ты знаешь, что можешь рискнуть всем
Spring ins kalte Wasser, Du wirst nicht erfrieren
Прыгай в холодную воду, ты не замерзнешь
Lass Dich fallen, Du wirst sehen, du kannst fliegen
Опустись, ты увидишь, что можешь летать
Egal wie tief Du fällst, was Dich trägt, ist die Liebe
Независимо от того, насколько глубоко вы падаете, то, что несет вас, - это любовь
Und jeder Schrecken geht vorbei, vorbei, vorbei
И каждый ужас проходит мимо, мимо, мимо
Was wir brauchen sind wir fünf, vier, drei, zwei
То, что нам нужно, это то, что нам нужно, это пять, четыре, три, два
Die Liebe von Deiner Familie
Любовь твоей семьи
Auch wenn gerade etwas Schreckliches passiert ist
Даже если только что произошло что-то ужасное
Du siehst, was das Lieben wert ist
Ты видишь, чего стоит любить
Hör gut zu, wenn Dein Vater spricht
Слушай внимательно, когда твой отец говорит
Schlaf schön ein, bei einem Wiegenlied
Засыпай спокойно, под колыбельную
Deine Mutter haucht Dir liebe Worte zu
Твоя мать произносит тебе любовные слова
Schlaf mein Kindchen, komm zur Ruh
Спи, дитя мое, иди отдыхать
Hör gut zu, wenn Deine Mutter spricht
Слушай внимательно, когда твоя мама говорит
Schlaf schön ein, bei einem Wiegenlied
Засыпай спокойно, под колыбельную
Dein Vater haucht Dir liebe Worte zu
Твой отец подбадривает тебя словами любви
Schlaf mein Kindchen, komm zur Ruh
Спи, дитя мое, иди отдыхать





Writer(s): Dominic Sanz, Xavier Naidoo, Jonathan Koenig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.