Paroles et traduction Söhne Mannheims - Wenn du schläfst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du schläfst
When You Sleep
Nichts
braucht
so
viel
Schutz
wie
Du
Nothing
needs
as
much
protection
as
you
In
der
Dunkelheit
der
Welt
In
the
darkness
of
the
world
Sogar
Söldner
hol
ich
hinzu
I'd
even
call
in
mercenaries
Denn
ein
dunkles
Reich
hat
uns
umstellt
For
a
dark
empire
has
surrounded
us
Und
nichts
braucht
so
viel
Schutz
wie
Du
And
nothing
needs
as
much
protection
as
you
In
der
Dunkelheit
der
Welt
In
the
darkness
of
the
world
Sogar
Söldner
hol
ich
hinzu
I'd
even
call
in
mercenaries
Denn
ein
dunkles
Reich
hat
uns
umstellt
For
a
dark
empire
has
surrounded
us
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
In
der
Nacht
wenn
Du
schläfst
At
night
when
you
sleep
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
Ich
bin
wach
wenn
Du
schläfst
I'm
awake
when
you
sleep
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
Wenn
Du
schläfst,
wenn
Du
gehst
When
you
sleep,
when
you
walk
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
Deiner
Nähe
sein
To
be
near
you
Und
nichts
braucht
so
viel
Zeit
wie
Schutz
And
nothing
needs
as
much
time
as
protection
Denn
man
findet
ihn
kaum
For
it's
hard
to
find
Desshalb
träumst
Du
That's
why
you
dream
Dass
man
Dich
beschützt
That
you're
being
protected
Doch
es
bleibt
nur
ein
Traum
But
it
remains
a
dream
Und
ich
möchte
Schutz
sein
für
Dich!
And
I
want
to
be
your
protection!
In
der
Nacht
und
am
Tag
In
the
night
and
in
the
day
Denn
mich
schützt
Dein
ewiges
Licht!
For
I'm
protected
by
your
eternal
light!
Und
das
hat
mir
gesagt
And
that
told
me
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
In
der
Nacht
wenn
Du
schläfst
At
night
when
you
sleep
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
Ich
bin
wach
wenn
Du
schläfst
I'm
awake
when
you
sleep
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
Wenn
Du
schläfst,
wenn
Du
gehst
When
you
sleep,
when
you
walk
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
Deiner
Nähe
sein
To
be
near
you
Keiner
bringt
Licht
in
den
Tag
No
one
brings
light
to
the
day
Der
so
dunkel
ist
That
is
so
dark
Und
doch
hast
du
zu
Leben
gewagt
And
yet
you
dared
to
live
Weil
es
Richtig
ist!
Because
it's
right!
Doch
nichts
braucht
so
viel
Schutz
wie
Du
But
nothing
needs
as
much
protection
as
you
Bitte
glaub
mir
das!
Please
believe
me!
Und
Engel
füg
ich
noch
hinzu
And
I'll
add
angels
Ein
Heer,
dass
nur
auf
Dich
aufpasst
An
army
that
will
only
watch
over
you
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
In
der
Nacht
wenn
Du
schläfst
At
night
when
you
sleep
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
Ich
bin
wach
wenn
Du
schläfst
I'm
awake
when
you
sleep
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
Wenn
Du
schläfst,
wenn
Du
gehst
When
you
sleep,
when
you
walk
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
Deiner
Nähe
sein
To
be
near
you
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
In
der
Nacht
wenn
Du
schläfst
At
night
when
you
sleep
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
Ich
bin
wach
wenn
Du
schläfst
I'm
awake
when
you
sleep
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
Wenn
Du
schläfst,
wenn
Du
gehst
When
you
sleep,
when
you
walk
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
I
just
want
to
be
near
you
Deiner
Nähe
sein
To
be
near
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Herberger, Xavier Naidoo
Album
Noiz
date de sortie
14-06-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.